Gilbert Lazard et les études iraniennes : une bibliothèque remarquable

Cycle de conférences « D'autres regards sur le monde »

Le 3 février 2015, de 18h30 à 20h30

Auditorium, entrée libre

Entretien entre Gilbert Lazard et Pierre Lecoq (École pratique des hautes études), présentation du fonds Gilbert Lazard par Farzaneh Zareie (Bibliothèque universitaire des langues et civilisations), lectures de poèmes persans par Justine Landau (Académie des sciences d’Autriche) et Mehrad Memaran Kashani (Bibliothèque universitaire des langues et civilisations). Soirée animée par Francis Richard (CNRS).

En partenariat avec l'UMR 7528 - Mondes iranien et indien.

Ex-libris de Gilbert Lazard, collections de l'Institut d'études iraniennes (BULAC).

A l'occasion de la présentation de la bibliothèque de travail de Gilbert Lazard, dont il a fait généreusement don à l’Institut d’études iraniennes (IEI), et qui est consultable à la BULAC, cette soirée rendra hommage aux travaux de cet éminent linguiste et iranologue français. Gilbert Lazard évoquera son parcours, ses recherches sur les langues iraniennes, notamment par des traductions de la poésie persane classique, et en linguistique générale. 

 

 

Allons-y

Auditorium du Pôle des langues et civilisations
65, rue des Grands Moulins
75013 PARIS

Métro : Bibliothèque François Mitterrand
Bus : 62, 64, 89, 132, 325
Tram : T3a - Avenue de France

Mission Action culturelle
Tél. : 01 81 69 18 38
action-culturelle [à] bulac.fr

 

Écouter

Cliquer sur le bouton "Lecture" pour démarrer l'écoute. La barre verte indique le téléchargement du fichier. Pour naviguer dans l'enregistrement, cliquer dans la bande blanche contenant le chronomètre.

Consulter le support de présentation

Lithographie illustrant le dictionnaire persan Farhang-e Jahangiri, publié en 1844, fonds Gilbert Lazard, collections de l'Institut d'études iraniennes (BULAC).

Les intervenants :

Gilbert Lazard, linguiste et iranologue, est directeur émérite à l'École pratique des hautes études et membre de l'Académie des Inscriptions et des Belles Lettres. Il a consacré ses travaux à l'étude des langues iraniennes et, en linguistique générale, à des recherches sur la typologie syntaxique des langues et la notion d'actance.

Pierre Lecoq, directeur émérite à l'École pratique des hautes études, est spécialiste de linguistique et philologie iraniennes. Il donne également des cours à l'École du Louvre, où il enseigne l'épigraphie du vieux perse et du moyen iranien.

Farzaneh Zareie, ingénieur d'études au CNRS, est chargée des collections du domaine persan à la BULAC.

Justine Landau est chercheur à l’Institut d’études iraniennes de l’Académie des Sciences d’Autriche (Vienne). Elle est notamment l’auteur de De rythme & de raison : lecture croisée de deux traités de poétique persans du XIIIe siècle (Paris, 2013).

 


Rejoignez-nous


Le Carreau de la BULAC, carnet de recherches sur hypotheses.org

La Croisée de la BULAC, carnet de veille sur hypotheses.org

Pour citer cette page : 🔗 www.bulac.fr/?id=1488