Publié : 26/03/2021, mis à jour: 04/01/2024 à 13:18
http://www.bulac.fr/node/1494

Domaine indonésien et malais

Le domaine indonésien et malais est modeste en nombre de volumes mais il faut souligner la qualité du fonds ancien. Le monde malayophone compte aujourd'hui près de 250 millions de locuteurs.

Aéroport de Jakarta

Photographie de l'aéroport de Jakarta en 2005 (Daniel Berthold).

Issu des collections de la Bibliothèque interuniversitaire des langues orientales (BIULO) et de l’École française d'Extrême-Orient (EFEO), ce fonds est constitué de 2 400 ouvrages en langues locales, de 1 600 documents en langues occidentales et de 5 revues. Ce domaine concerne plusieurs pays que sont l’Indonésie, la Malaisie, Singapour, Brunei et le Timor Oriental. Ceux-ci possèdent une langue d’origine commune, le malais, qui était mentionnée comme une des langues de fondation lors de la création de l’École des langues orientales en 1795. Actuellement, le terme « malais » s’applique à l’état ancien ou régional de la langue, tandis que sa forme nationale contemporaine est appelée indonésien (« bahasa Indonesia ») en Indonésie et malaisien (« bahasa Malaysia ») en Malaisie.

Le fonds comporte des documents du XIXe siècle, pour la plupart édités à Batavia (l’actuelle Jakarta) en langue néerlandaise mais aussi en malais, ainsi que des manuscrits. Il faut également souligner la diversité des caractères : latins, arabes, bougi (langue du sud des Célèbes) et javanais. Les ouvrages de ce fonds portent essentiellement sur la littérature, en ce qui concerne les documents anciens ; les acquisitions plus récentes ont été tournées vers les sciences sociales et la linguistique, l’histoire et la géographie.

  • Les collections en magasins : 1 400 volumes communicables, dont les revues de plus de 10 ans.
  • Dans les collections de la Réserve sont réunis les ouvrages rares et précieux, consultables sous certaines conditions. Par exemple : Collection des principales chroniques malayes, publiées par M. Édouard Dulaurier. Paris : Imprimerie Nationale, 1849-56.
  • Des revues en ligne et des bases de données. Par exemple : Sojourn: Journal of Social Issues in Southern Asia ; Indonesia and the Malay World. Asian Studies Ebooks.
La BULAC en baladodiffusion - Rencontre avec l'écrivain indonésien Benny Arnas

Le domaine indonésien-malais couvre plusieurs pays - Indonésie, Malaisie, Singapour, Brunei et Timor Leste - partageant une histoire et une langue d’origine commune, le malais. Constitué à 98 % des collections issues de l’ancienne Bibliothèque interuniversitaire des langues et civilisations orientales...

La BULAC en baladodiffusion - Rencontre avec l'écrivain indonésien Benny Arnas

Le domaine indonésien-malais couvre plusieurs pays - Indonésie, Malaisie, Singapour, Brunei et Timor Leste - partageant une histoire et une langue d’origine commune, le malais. Constitué à 98 % des collections issues de l’ancienne Bibliothèque interuniversitaire des langues et...

La BULAC en baladodiffusion - Rencontre avec l'écrivain indonésien Benny Arnas

Benny Arnas, écrivain de la nouvelle génération indonésienne, dialogue avec Tengku Syarfani, docteure en littérature et chercheuse à l’université de Sumatra du Nord, et Isadora Fichou, docteure en littératures et civilisations, autour de son roman Bulan Madu...

La BULAC en baladodiffusion - Rencontre avec l'écrivain indonésien Benny Arnas
10 mai 2023 – 18:30 > 20:00

Benny Arnas est un écrivain de la nouvelle génération indonésienne. C'est autour de son roman Bulan Madu Matahari (Lune de miel de soleil), paru en 2020 en version numérique et en format audio, que l'écrivain dialoguera avec Tengku Syarfani, docteure...

Jakarta–Paris. Focus sur la traduction de la littérature indonésienne en France

Le domaine indonésien et malais est modeste en nombre de volumes mais il faut souligner la qualité du fonds ancien. Le monde malayophone compte aujourd'hui près de 250 millions de locuteurs.