
Gilbert Lazard, un siècle d’études iraniennes
À l’occasion du centenaire de la naissance de Gilbert Lazard (1920-2018), l’exposition propose de suivre la trajectoire de cette figure majeure des études iraniennes en France, linguiste mais aussi traducteur de poésie classique et de prose contemporaine. L’exposition présente un choix de documents tirés du fonds de la bibliothèque des langues et littératures iraniennes qu’il avait contribué à créer dès 1951 ainsi que du don qu’il avait fait de sa bibliothèque personnelle.

Ex-libris de Gilbert Lazard.
L’exposition rend hommage à l’œuvre de Gilbert Lazard, grand passeur de la langue et de la littérature persane.
Elle évoque en préambule son œuvre de linguiste, à travers sa grammaire et son dictionnaire persans.
Elle esquisse ensuite une généalogie de la circulation de deux œuvres majeures de la littérature persane, Le livre des rois de Ferdowsi et le Divan d’Hafez de Chiraz, à laquelle Gilbert Lazard a contribué. La mise en regard de différentes éditions anciennes et récentes illustre leur exceptionnelle fortune éditoriale, grâce à une chaîne de traducteurs et de chercheurs.
L’exposition porte enfin un éclairage sur le don Lazard, en présentant quelques pièces remarquables ainsi qu’un florilège de livres issus de sa bibliothèque personnelle, portant les dédicaces de grands chercheurs en études iraniennes. Elle tisse ainsi le fil d’un important réseau de collaborations au sein des études iraniennes, au service d’un rayonnement scientifique exceptionnel.

Šāhnāmah lithographié. ابوالقاسم فردوسی, شاهنامه | Abu al-Qāsim Firdawsī, Šāhnāmah. Tihrān, [s.n.], 1266 [1849]. Collections de la BULAC, BULAC RES MON Fol 1240.

Shâhnâmeh : le Livre des rois, première traduction française intégrale en vers, par Pierre Lecoq, Paris, Les Belles Lettres Geuthner, 2019. Collections de la BULAC, BULAC MON 4 9322.
Parcourir l'exposition sur le Carreau de la BULAC :






Découvrir les éditions lithographiées indiennes et persanes du Shahnameh de Ferdowsi conservées à la BULAC :
Sélection bibliographique « Études iraniennes »


al-Bîrunî

An introduction to Persian

A la croisée des voies célestes Faxr al-Din ʿErâqi

Anthologie de la poésie persane
A grammar of contemporary Persian
Anthologie de la poésie populaire kurde

Actancy

Anthologie de la poésie persane
(Re)lire les œuvres de Gilbert Lazard à la BULAC
Près de 200 titres sont disponibles dans le catalogue de la BULAC.

Le morphème râ en persan et les relations actancielles

L' enclitique nominal -i en persan

"Homâ" de Hejazi

"Môdir-e madrese" (le directeur d'école), de Jalâl Al-e Ahmad

L' aspect dans les langues irano-aryennes

A proposal for the translitteration of Persian

"Mort d'une mère" de Roger Peyrefitte

"Ta'zie", théâtre religieux en Iran à l'époque Ghadjar (Nasser-ed-Din Shah)
Le linguiste Gilbert Lazard a fait don en 2010 d’une partie de sa bibliothèque personnelle à l’Institut d’études iraniennes (IEI). Ce successeur d’Émile Benveniste à l’École pratique des hautes études (EPHE) et membre de l’Académie des...
Nos intervenants

Maître de conférences en langue et littérature persanes à l'Inalco et membre du Centre de recherche sur le monde iranien (CeRMI).

Chargée de collections pour le domaine persan. Farzaneh Zareie est ingénieur de recherche au CNRS (CeRMI – UMR 8041).

Figure majeure des études iraniennes en France, linguiste mais aussi traducteur de poésie classique et de prose contemporaine. Gilbert Lazard a généreusement fait don à l'Institut d'études iraniennes (IEI) de près d'une collection de 1 500 ouvrages, qui fait aujourd'hui partie des collections de la BULAC.