Publié : 25 avril 2023
http://www.bulac.fr/node/2917

La BULAC en baladodiffusion - Le délicat héritage politique des textes classiques sanskrits

(Re)visionnez la discussion entre Daniele Cuneo, maître de conférences en sanskrit et civilisation indienne à l’université Sorbonne Nouvelle et co-auteur de l’introduction de la traduction française des Lois de Manu (Les Belles Lettres 2022) et Clea Chakraverty, journaliste et autrice du roman La Voix de Sita (Globe, 2023).

La BULAC en baladodiffusion - Le délicat héritage politique des textes classiques sanskrits

Savant sanscrit (source : Humazur)

Revoir la rencontre du 20 avril 2023

Pour aller plus loin

Le délicat héritage politique des textes classiques sanskrits
20 avril 2023 – 18:30 > 20:00

La BULAC vous convie à une discussion entre Daniele Cuneo, maître de conférences en sanskrit et civilisation indienne à l’université Sorbonne Nouvelle et co-auteur de l’introduction de la traduction française des Lois de Manu (Les Belles Lettres 2022) et Clea...

La BULAC vue par Gwenael Beuchet. Catalogue de l'exposition, « L’Inde et les ganjifas ». Grégoire Maisonneuve / BULAC.

Le fonds en langues indiennes de la BULAC représente la diversité linguistique du pays, qui comptait en 2019 vingt-deux langues officielles, hormis l’anglais. La bibliothèque possède des ouvrages en hindi, en ourdou, en bengali, en tamoule, en cingalais...

Penser l’Inde

« Comment prendre ce pays ? » martèle Shashi Tharoor ! « Comment prendre ce pays qui compte dix-huit langues majeures et vingt-deux mille dialectes distincts [...] ? Comment s’y prendre avec un pays...