http://www.bulac.fr/node/3530

La circulation des données bibliographiques sur le web multilingue

Organisateur(s) :BULAC, Inalco

Des catalogues de bibliothèques aux intelligences artificielles génératives

3e séance du séminaire « Langues et sciences sociales : écrire, traduire et diffuser »

La circulation des données bibliographiques sur le web multilingue

Carte des langues (création David Poullard / BULAC).

Quand : 12 mai 2026 – 15:00 > 18:00 Où : Salle du conseil, Visioconférence

Rendez-vous dans le hall d'accueil du Pôle des langues et civilisations. En cas de retard, se présenter à l'accueil de la BULAC pour accéder à la salle. 

La numérisation de la communication scientifique et le mouvement de la science ouverte favorisent-ils la diversité géographique et linguistique de la circulation des publications scientifiques ? Ou renforcent-ils, au contraire, la visibilité des langues et des institutions les mieux exposées sur le web ?

Pour répondre à cette question, la séance s'attachera aux infrastructures qui font fonctionner le web et la circulation de données à travers l'exemple de deux infrastructures récentes, conçues pour répondre aux enjeux de la diversité bibliographique et du multilinguisme.

 

La base de données OpenAlex se présente comme une nouvelle Bibliothèque d'Alexandrie en capacité de structurer les données bibliographiques de l'ensemble des publications bibliographiques. C'est également un modèle de gouvernance ouverte, qui rompt avec des décennies de captation et de commercialisation de ces données par les grandes entreprises spéculatives de l'édition scientifique.

L'infrastructure OPERAS est une initiative européenne destinée à favoriser la publication ouverte sur le modèle économique diamant, qui ne fait pas reposer le coût de l'édition sur les auteurs. Au sein de cette structure, la base de données et l'outil de recherche GoTriple s'appuient sur les technologies du web sémantique et des référentiels multilingues pour faciliter l'exploration et la découverte de ressources scientifiques multilingues grâce à la structuration des métadonnées. 

La séance sera animée par Paul Cormier (BULAC) et Benjamin Guichard (BULAC).

Intervenants

  • Nicolas Alarcon (Bibliothèque de Sorbonne Université), Le roi est nu ! : ce qu'OpenAlex change dans notre rapport aux métadonnées

 

  • Suzanne Dumouchel (Open Scholarly Communication in the European Research Area for Social Sciences and Humanities - OPERAS AISBL), La plateforme de découverte GoTriple et la place du multilinguisme dans l'infrastructure OPERAS
Logos OpenAlex, GoTripe, OPERAS
Langues et sciences sociales : écrire, traduire et diffuser
BULAC,
Salle de formation RJ. 24,
Salle du conseil
1 octobre 2025 > 30 juin 2026

Langues et sciences sociales : écrire, traduire et diffuser

Nos intervenants

Suzanne Dumouchel
Photographie de Suzanne Dumouchel

Co-coordinatrice de l’infrastructure européenne OPERAS. 

Responsable des coopération internationales au sein de la Direction des données de la recherche du CNRS, elle a assuré la coordination scientifique du projet GoTriple. Elle est également directrice de l’association européenne EOSC (European Open Science Cloud) qui réunit plus de 200 organisations scientifiques dans le monde.

Paul Cormier
Agent BULAC

Responsable du pôle Médiation

Benjamin Guichard
Benjamin Guichard

Benjamin Guichard est conservateur en chef des bibliothèques, directeur scientifique de la BULAC depuis 2015.