Publié : 28 février 2025
http://www.bulac.fr/node/3315

Le Cameroun et les littératures francophones d'Afrique à l'honneur

Découvrez la richesse des œuvres littéraires des écrivains invités au Salon du livre africain de Paris, du 14 au 16 mars (Halle des Blancs Manteaux, Paris 4e). Cette sélection vous plongera plus particulièrement dans l’imaginaire contemporain du Cameroun, pays invité d’honneur du Salon pour cette 4e édition.

Le Cameroun et les littératures francophones d'Afrique à l'honneur

John Gillow, Textiles africains : couleur et créativité à l'échelle d'un continent. Paris : Editions du Regard, 2003. Collections de la BULAC, 3 740 GIL.

Ce patchwork est composé de textiles de plusieurs pays d’Afrique : Ghana, Mali, Mauritanie, Tunisie, Maroc, Égypte, Éthiopien, Ouganda, Tanzanie, Congo, Cameroun, Afrique du Sud, Madagascar, Zambie. 

N'hésitez pas à les emprunter !

Du 3 au 15 mars, venez retrouver les ouvrages de cette sélection sur les étagères à l'entrée de la bibliothèque.

Voir tous les résultats

4e édition du Salon du livre africain de Paris

« Voyage(s) en diaspora(s) », du 14 au 16 mars 2025

S'y rendre :

Halle des Blancs Manteaux

48, rue Vieille du temple 75004 Paris

Dessin stylisé d'un œil observant derrière une loupe un crabe à la surface d'une Afrique miniature

Le domaine Afrique de la BULAC rassemble des documents rares, tant en langues africaines qu'en français ou en anglais. De grands africanistes, tels Maurice Delafosse (1870-1926) et Henri Labouret (1878-1945), donnent la première impulsion aux collections, avant leur véritable expansion...

Les littératures des diasporas d’Afrique (MOCA) Édition 2017
18 mai 2017 – 19:00 > 21:00

Cette table ronde organisée dans le cadre du Mois des cultures d'Afrique (MOCA), avec les écrivains Hakim Bah, Hemley Boum, Véronique Kanor, Wilfried N'Sondé, Jean-Luc Raharimanana et Sami Tchak, est en lien avec le fil rouge du MOCA 2017 : « Le (XXIe) siècle des Lumières...

Traduire les littératures lusophones d’Afrique
3 octobre 2020 – 17:30 > 18:30

Pour explorer les littératures luso-africaines et leurs enjeux de traduction, Danielle Schramm et Elisabeth Monteiro Rodrigues partent du cas des œuvres de trois écrivains contemporains : Mia Couto (Mozambique) traduit vers le français par Elisabeth Monteiro Rodrigues, et José Eduardo Agualusa et...

Nos intervenants

Marine Defosse
Marine Defosse

Responsable adjointe du pôle Développement des collections, chef de l'équipe AMOMAC et chargée de collections pour le domaine Afrique

 

Découvrir la pastille multimédia « La BULAC vue par Nathalie Carré et Marine Defosse »