http://www.bulac.fr/node/2896

Le quốc-ngữ. L'écriture romanisée, vecteur d'une renaissance culturelle au Vietnam (1860-1945)

Organisateur(s) :BULAC

Le Vietnam est le seul pays asiatique à avoir abandonné l’usage des sinogrammes au bénéfice des caractères latins. La vulgarisation de cette écriture, appelée quốc-ngữ, est d'abord soutenue par l'administration coloniale française, avant d'être promue par les courants modernisateurs des lettres vietnamiennes, qui voient l'opportunité d'édifier une nation moderne et indépendante. La diffusion de l'écriture romanisée permet de retracer l'essor de la presse et de l'édition littéraire et artistique en langue vietnamienne.

Le quốc-ngữ. L'écriture romanisée, vecteur d'une renaissance culturelle au Vietnam (1860-1945)

Illustration de couverture du numéro de la revue Đông dương tạp chí (La revue indochinoise) daté du 12 juin 1937. Collections de la BULAC, BIULO PER.2894.

Quand : 3 avril 2023 > 31 mai 2023 Où : Rez-de-jardin

Commissariat

Thi Hai Nguyen, chargée de collections pour le domaine vietnamien

Vitrines du rez-de-jardin, du lundi au samedi, de 10h à 20h

Entrée libre

Visite guidée, le 26 avril

Profitez d'une visite guidée de l'exposition en compagnie de Thi Hai Nguyen, le mercredi 26 avril à 17h.

Un nouveau guide thématique sur le domaine vietnamien

Le domaine vietnamien s’inscrit dans l’ensemble régional d’Asie du Sud-Est. Ses collections sont issues principalement de la BIULO. Ce domaine compte près de 13 000 monographies (dont plus de 9 000 titres en langue vernaculaire) et plus...

Les arts décoratifs au Tonkin, détail

Le fonds vietnamien est le plus important du secteur Asie du Sud-Est de la BULAC. Le vietnamien compte 88 millions de locuteurs au Viêtnam et dans la communauté vietnamienne d'outre-mer.

Nos intervenants

Thi Hai Nguyen
Agent BULAC

Chargée de collections pour le domaine vietnamien