http://www.bulac.fr/node/2754

Pourquoi une Antigone palestinienne ? L’Antigone de Sophocle en arabe

Organisateur(s) :BULAC

La BULAC a le plaisir de vous convier à une rencontre avec les comédiens du Théâtre national palestinien, à l'occasion de la représentation en arabe d'Antigone de Sophocle, aux Théâtre des Quartiers d'Ivry.

Pourquoi une Antigone palestinienne ? L’Antigone de Sophocle en arabe

Antigone (Nabil Boutros).

Quand : 7 mars 2012 – 16:00 > 17:30 Où : Auditorium du Pôle des langues et civilisations

Une lecture en arabe d'un extrait de la pièce, le dialogue entre Antigone et Créon, sera suivie d'une séance de questions du public à laquelle participeront Kamel Al Basha, comédien et directeur artistique du Théâtre national palestinien, les comédiens Shaden Salim (Antigone) et Hussam Abu Eisheh (Créon), Raymond Hosni, assistant à la mise en scène de la pièce Antigone (Théatre des Quartiers d’Ivry) et Luc Deheuvels, professeur des universités en langue et littérature arabes (Inalco).

  • Rencontre organisée en partenariat avec le Théâtre des quartiers d'Ivry.
  • Antigone mise en scène par Adel Hakim en arabe avec les acteurs du théâtre national palestinien, est jouée au Théâtre des quartiers d'Ivry du 5 au 31 mars 2012.

Nos intervenants

Kamel Al Basha
Kamel Al Basha

Kamel Al Basha, comédien et directeur artistique du Théâtre national palestinien. Il interprète dans Antigone, le messager et le chœur.

Shaden Salim
Shaden Salim

Comédienne (Antigone)

Hussam Abu Eisheh
PICTO intervenant extérieur

Comédien (Créon)

Raymond Hosni
PICTO intervenant extérieur

Raymond Hosni, assistant à la mise en scène de la pièce Antigone (Théatre des Quartiers d’Ivry)

Luc Deheuvels
Luc Deheuvels

Luc Deheuvels, professeur des universités en langue et littérature arabes à l'Inalco.