Formations pros

Les Jeudis de formation

La BULAC organise régulièrement des séances de formation professionnelle à destination de ses agents et des professionnels extérieurs. D'une durée de deux heures, ces séances abordent alternativement l'évolution des métiers et l'histoire des langues et des civilisations couvertes par l'établissement.

Les formations se déroulent en salle RJ. 24, au rez-de-jardin de la bibliothèque.

Les professionnels intéressés peuvent s'inscrire à une ou plusieurs de ces séances, dans la limite des places disponibles, en adressant un mail à : formation-personnels[à]bulac.fr.

La BULAC ne délivre pas d'attestation de présence.

Le 27 mai 2021, 10h-12h

« La philologie numérique des textes arabes », par Noëmie Lucas (post-doctorante auprès du GIS MOMM)

D'octobre 2020 à août 2021, la BULAC accueille dans ses murs une chercheuse en résidence. La post-doctorante Noëmie Lucas s'installe à la BULAC pour organiser et animer une série de hackathons et de colloques autour des enjeux de philologie numérique des textes en écriture arabe, et plus particulièrement de la reconnaissance optique des caractères dans les manuscrits maghrébins.

[En savoir plus sur la résidence de Noëmie Lucas à la BULAC]

Cette séance aura lieu dans l'auditorium du Pôle des langues et civilisations. Elle sera retransmise en direct sur la chaîne vidéo de la BULAC.

Le 11 février 2021, 10h-12h

« Le dépôt légal », par Tiphaine Vacqué (BnF)

La BULAC donne carte blanche à Tiphaine Vacqué, adjointe au directeur du département du dépôt légal à la BnF, qui vous dévoilera les arcanes du dépôt légal.

Cette séance aura lieu dans l'auditorium du Pôle des langues et civilisations. Elle sera retransmise en direct sur la chaîne vidéo de la BULAC.

Le 28 janvier 2021, 10h-12h

« La Transition bibliographique », par Asyeh Ghafourian, Cécile Gobbo et Fanny Mion-Mouton (BULAC)

Vous avez besoin de mieux comprendre la Transition bibliographique, de connaître les dernières actualités sur ce sujet, ou encore de savoir comment bien l’intégrer dans votre établissement ? Asyeh Ghafourian, Cécile Gobbo et Fanny Mion-Mouton vous proposent un retour sur la journée d'études sur la Transition bibliographique organisée par Médiat Rhône-Alpes le 18 décembre 2020.

Cette séance aura lieu à l'auditorium du Pôle des langues et civilisations.

[En savoir plus sur le programme Transition bibliographique]

Le 16 janvier 2020, 10h-12h

« Le jeudi, c'est Wiki ! », par Amandine D'Azevedo et Elsa Ferracci (BULAC)

Wikipédia est un acteur essentiel de partage des communs de la connaissance, riche de 30 millions d'articles, en 280 langues et touchant... 500 millions de visiteurs par mois ! Cette séance est l'occasion d'échanger sur les différentes possibilités ouvertes aux bibliothèques pour contribuer à Wikipédia. Ajouter une référence bibliographique, rédiger une notice, déposer une image... Ce jeudi de la formation est l'occasion de réfléchir en commun aux manières de contribuer en tant que bibliothécaire à cette encyclopédie participative.

[Suivre l'évolution des contributions sur le tableau de bord de la BULAC]

Le 7 novembre 2019, 10h-12h

« La charte typographique de la BULAC », par Clotilde Monteiro (BULAC)

Pour sensibiliser tout un chacun à la nécessité d'utiliser ce document, récapitulant les principales règles (ortho)typographiques et la marche typographique de la BULAC, un passage en revue des grands jalons de l'histoire de l'imprimerie est proposé afin de revenir à la naissance de la typographie et d'aborder l'art de la publication, en évoquant notamment le travail de la lettre et l'art de la création des polices de caractère.

Un rapide tour d'horizon permet d'évoquer certaines des pratiques et des normes conçues, à partir de l'invention des caractères mobiles par Gutenberg, par les premières générations d'artisans de l'impression et de l'édition. Toutes ces pratiques, à la pointe de la modernité, ont permis d'élaborer à l'orée du XVIIe siècle un ensemble de règles dites « typographiques » qui, conjuguées aux règles orthographiques, ont donné naissance à l'orthotypographie. Ce cadre de publication, très codifié et plus que jamais en vigueur, avec un Internet désormais accessible au plus grand nombre, peut difficilement être ignoré de celles et ceux qui souhaitent ou acceptent d'écrire et publier pour des besoins professionnels.

Le 20 juin 2019, 10h-12h

« La bibliothèque de l'Université francophone Senghor à Alexandrie », par Raghda Farid (bibliothèque de l'Université francophone Senghor)

Opérateur direct de la Francophonie, l’Université Senghor est une université internationale de langue française au service du développement africain. La bibliothèque de l’Université Senghor à Alexandrie a pour mission principale d’enrichir un fonds documentaire venant en appui aux enseignements dispensés dans les domaines de la culture, l’environnement, le management et la santé.

 

À lire sur le Carreau de la BULAC !

La bibliothèque de l’Université francophone Senghor à Alexandrie, par Raghda Farid (bibliothèque de l'Université francophone Senghor)

Le 15 novembre 2018, 10h-12h

« La Bibliothèque de la Matica srpska (Novi Sad) et la BULAC », par Sonja Ivanovic (Bibliothèque de la Matica srpsk) et Sonja Simicevic (BULAC)

La Bibliothèque de la Matica srpska est la plus ancienne bibliothèque serbe à intérêt national. Elle a été fondée à Budapest en 1826 en même temps que la société Matica srpska, institution culturelle, éducative et scientifique qui œuvre sans interruption depuis près de deux siècles.

Aujourd’hui elle a pour mission de collecter, cataloguer, conserver, enrichir et communiquer le patrimoine documentaire national. La Bibliothèque de la Matica srpska accorde une grande importance aux échanges internationaux avec d’autres bibliothèques et instituts de recherche, dont la BULAC.

 

À lire sur le Carreau de la BULAC !

Des rives du Danube aux Grands Moulins : les échanges entre la Bibliothèque de la Matica srpska et la BULAC, par Sonja Ivanovic (Bibliothèque de la Matica srpsk) et Sonja Simicevic (BULAC)

Le 5 avril 2018, 10h-12h

« Le knowledge management », par Julien Sempéré (université Paris-Saclay)

Julien Sempéré, responsable du projet Learning center de Paris Saclay, abordera les principes du knowledge management (gestion des connaissances) et comment chacun d’entre nous peut l’utiliser au quotidien en bibliothèque afin de garantir une meilleure circulation de l’information et une meilleure adaptation aux besoins des publics.

Le 12 octobre 2017, 10h-12h

« ISNI », Héloïse Lecomte (BnF)

Depuis 2013, la BnF a décidé d'attribuer des identifiants uniques, internationaux, à ses données d'autorité sur les personnes et les collectivités, par le biais du système ISNI (International Standard Name Identifier). Elle participe à la gouvernance internationale de ce standard ISO et met à la disposition de la communauté certains de ses experts pour vérifier la qualité de la base centrale ISNI, qui ingère des données à la fois publiques et privées et met en libre accès plus de 8 millions d'identifiants pour des personnes et collectivités œuvrant dans le domaine de la création culturelle ou scientifique. En France, ces identifiants sont diffusés dans le Sudoc (base IdRef) et dans la chaîne du livre ; les domaines de la musique et du cinéma commencent également à les intégrer pour améliorer la circulation des flux d'informations sur les créateurs. Lors de cette séance de présentation, nous parlerons de l'intérêt capital des identifiants comme l'ISNI dans le contexte du web de données et de la transition bibliographique, et du rôle pivot que jouent les bibliothèques dans cet écosystème.

Le 28 septembre 2017, 10h-12h

« La littérature chinoise en 120 minutes », Vincent Durand-Dastès (Inalco)

Il est parfaitement impossible de vouloir traverser l’immense continent de la littérature chinoise en deux heures. Aussi c’est à une simple promenade, parsemée de haltes où nous lirons à chaque fois des extraits d’œuvres en traduction française, que vous serez conviés. Nous tâcherons de visiter en chemin quatre lieux et thèmes littéraires importants, que l’on rencontre à presque toutes les époques de l’histoire littéraire chinoise : les lettrés et le Pouvoir ; la guerre et l’héroïsme ; l’amour et les plaisirs ; les fantômes et les esprits.

Le 14 septembre 2017, 10h-12h

« Les enjeux politiques des écritures : quelques exemples tirés des collections de la BULAC », Alexandre Asanovic (MNHN)

Les écritures nous apparaissent aujourd’hui comme les vecteurs de la plus grande partie des traditions littéraire et scientifique exprimées sur tous les continents. Mais au-delà de ses fonctions de mémoire et de communication, l’écriture est chargée d’enjeux sémiotiques, de représentations symboliques, de connotations religieuse ou « identitaire » qui en font un objet particulièrement perméable aux ingérences politiques. Les exemples témoignant de l’intervention d’un pouvoir étatique afin de modifier, d’imposer ou d’interdire l’usage d’un certain type d’écriture concernent plutôt l’époque contemporaine et renvoient à des formes assumées de contrôle social, généralement (mais pas exclusivement) dans le cadre d’une problématique coloniale ou impériale.

Un des épisodes les plus emblématiques de la « politisation des écritures » est celui qui se déploie en URSS au lendemain de la révolution, tentative gigantesque destinée à transformer le paysage scriptural de l’ensemble de l’Eurasie, dont les paradoxes et les échecs laisseront un résultat contrasté mais déterminant pour les deux grandes régions concernées : un arc septentrional, de la Finlande au détroit de Béring, qui va surtout impliquer des langues finnoises, turco-mongoles et paléosibériennes ; un arc méridional, depuis Istanbul jusqu’à la frontière chinoise, qui concernera principalement les langues turques, caucasiennes et iraniennes.

Les collections de la BULAC, grâce à leur profondeur historique et à leur variété, gardent la trace de cette histoire mouvementée et invitent à interroger le rapport toujours mouvant entre langue, pouvoir politique et écriture.

Le 29 juin 2017, 10h-12h

« Les pédagogies actives », Aurélie Gandour (Tavistock and Portman NHS Foundation Trust)

Comment utiliser les pédagogies actives en bibliothèque ?

Cette présentation interactive démontrera l’intérêt d'utiliser des techniques d'enseignement alternatives en bibliothèque universitaire. Vous serez initiés à différents types de jeux et activités qui peuvent être utilisés au cours de formations courtes ou longues, sur divers sujets habituellement abordés en bibliothèque.

Le 18 mai 2017, 10h-12h

« Data.bnf.fr : nouveau catalogue pour les usagers ou outil pour les bibliothécaires ? », Aude Le Moullec-Rieu (BnF)

Mis en ligne en 2011, data.bnf.fr est un projet de la BnF visant à diffuser sur le Web les informations contenues dans ses différents catalogues.

Le 26 janvier 2017, 10h-12h

« Animer une communauté en ligne », Marc Brohée (LILLIAD)

Facebook, Twitter, Linkedin, Instagram, Snapchat... les réseaux sociaux sont désormais partout que ce soit sur nos écrans d'ordinateurs, nos smartphones ou nos télévisions. L'engouement pour ces nouveaux espaces de communication a posé de nombreuses questions aux institutions comme celle des bibliothèques : comment communiquer via ces nouveaux canaux, comment intégrer ce nouveau service à ceux déjà proposés dans les bibliothèques, ou encore comment organiser la communication sur ces nouvelles plates-formes ?

Le 19 janvier 2017, 10h-12h

« L'open data et les bibliothèques : état des lieux et perspectives », Lionel Maurel (BDIC)

Depuis plus de 10 ans, le mouvement en faveur de l'ouverture des données (open data) se développe en s'inspirant des principes du logiciel libre. En France, les administrations sont engagées depuis 2011 dans un processus d'ouverture des données publiques qu'elles produisent. Plusieurs bibliothèques, tant au niveau national que local, participent à cette dynamique en ouvrant leurs données bibliographiques, leurs statistiques ou les fichiers issus de la numérisation des collections.

Les lois Valter et Lemaire adoptées en 2015/2016 vont considérablement amplifier ce phénomène en instaurant en France un principe de gratuité et d'ouverture par défaut des données publiques. Si les institutions culturelles conservent quelques spécificités, ces changements législatifs vont contribuer à la diffusion de grandes masses de données, y compris dans le champ universitaire et de la recherche. 

Ces évolutions tracent de nouvelles perspectives pour les bibliothèques, qui peuvent participer à l'open data soit en ouvrant directement leurs données, soit en épaulant les membres des communautés qu'elles servent dans des démarches d'ouverture.

 

Pour toute question sur les formations à destination des professionnels, écrivez à : formation-personnels [à] bulac.fr

 

#1lib1ref, retour sur la première campagne 2021 !

Du 15 janvier au 5 février 2021, la BULAC a participé pour la première fois à la campagne #1lib1ref sur Wikipédia. La BULAC comptabilise 9 rédacteurs, 124 références ajoutées, 72 articles modifiés mais aussi 3 articles créés. Merci à tous les participants !

#1lib1ref, quésako ?

Soutenue par l'Association des bibliothécaires de France, la campagne #1lib1ref est destinée à enrichir la célèbre encyclopédie en ligne en incitant les acteurs des établissements culturels et de recherche à ajouter des références bibliographiques fiables, écrire de nouveaux articles, en traduire...

[En savoir plus]

Les contributions de la BULAC

Plusieurs articles existants ont été enrichis par les professionnels de la BULAC :

 

Trois articles ont été créés :

Plusieurs médias de la BiNA (Bibliothèque numérique aréale) ont été téléversés dans WikiCommons, parmi lesquels un manuscrit naxi, les ex-libris du Fort William College ainsi qu’une numérisation du Catalogue des ouvrages conservés au Fort William College.

[Consulter le tableau de bord de la BULAC]

 

 

 

Rejoignez-nous

Facebook  
 
Twitter  
 
Instagram  

Le Carreau de la BULAC, carnet de recherches sur hypotheses.org

La Croisée de la BULAC, carnet de veille sur hypotheses.org

Pour citer cette page : 🔗 www.bulac.fr/?id=2316