Domaine ourdou
La BULAC conserve un fonds ourdou unique en France. Avec près de 8 000 ouvrages et une quarantaine de revues, dont une vingtaine de titres vivants, il est le reflet de la richesse de cette langue parlée par plus...
Domaine bengali
Le domaine bengali constitue l'un des fonds les plus riches de l'aire Asie du Sud. La langue et la culture bengalies s’étendent sur une région située à l'est de l'Inde et au Bangladesh. Le bengali est parlé par 250 millions...
Domaine swahili
Le domaine swahili occupe une place prépondérante dans les collections de la BULAC. Il est le reflet du nombre élevé de locuteurs en Afrique orientale et centre-orientale (80 à 100 millions de personnes) et du statut spécifique de cette langue...
Inde
Le fonds en langues indiennes de la BULAC représente la diversité linguistique du pays, qui comptait en 2019 vingt-deux langues officielles, hormis l’anglais. La bibliothèque possède des ouvrages en hindi, en ourdou, en bengali, en tamoule, en cingalais...
De l'Éthiopie à Madagascar. Voyages dans les collections africaines de la BULAC et dans l'imaginaire européen
Table ronde du cycle « Regards sur le monde à géométrie variable »
Un Orient, des Orients ; une Inde, des Indes
[Les lundis de la BULAC]
Une siba urbaine ? Les prémices d'un mouvement constitutionnel au Maroc (1901-1962)
Conférence publique de l’Institut d’études de l’Islam et des sociétés du monde musulman (IISMM), par Nabil Mouline, historien et politiste, chargé de recherche, CNRS, DRES
Traduire les littératures lusophones d’Afrique
Pour explorer les littératures luso-africaines et leurs enjeux de traduction, Danielle Schramm et Elisabeth Monteiro Rodrigues partent du cas des œuvres de trois écrivains contemporains : Mia Couto (Mozambique) traduit vers le français par Elisabeth Monteiro Rodrigues, et José Eduardo Agualusa et...
La photographie comme source historique, l’exemple éthiopien
L'historienne Estelle Sohier abordera la question des conditions d'utilisation – souvent malaisée - de la photographie en histoire, avant d'évoquer le cas de la royauté éthiopienne.
Délicieux tamoul, instrument des poètes !
Cette exposition met à l'honneur le fonds tamoul de la BULAC et offre une immersion au sein d’une littérature à la longévité extraordinaire de plus de deux millénaires, marquée par sa visée universelle et son ouverture à toutes les formes...
L’attrait de l’Orient : les illustrations d’Andrée Karpelès
Cette exposition met en lumière le travail de l'éditrice, illustratrice et traductrice Andrée Karpelès (1885-1956).
Nuit de la lecture 2020 - À l’orée de la nuit
Quoi de plus universel que le frisson de la peur ? À l'occasion de la Nuit de la lecture 2020, (re)découvrez des contes et récits effrayants et fantastiques puisant dans les répertoires slave, moyen-oriental, indien et japonais. Le 18 janvier au...
Un village falacha en 1949
Une exposition du fonds photographique Joseph Tubiana réalisée dans le cadre de la mise à l’honneur du don éponyme
Dans l’objectif d’Henry Viollet. Les monuments islamiques à travers un fonds d’archives inexploré (1904-1913) - exposition
Henry Viollet (1880-1955) a été une figure pionnière des études sur le patrimoine bâti islamique. Découvrez une partie de la riche documentation qu'il a rassemblée au cours de ses missions au Moyen-Orient (1904-1913) : photographies, carnets de voyages, notes...
Dans l'objectif d'Henry Viollet. Les monuments islamiques à travers un fonds d’archives inexploré (1904-1913) - journée d'étude
En parallèle de l'exposition présentée du 20 juin au 30 juillet, cette journée d'étude internationale rassemblera des spécialistes de l’archéologie et de l’histoire de l’art islamiques.
Domaine hindi
Le domaine hindi (Asie) constitue un véritable défi pour la politique documentaire de la bibliothèque. Plus de 400 millions de locuteurs sont hindiphones dans le monde.
Les fonds du Fort William College de Calcutta à la BULAC
En 2012, la BULAC a décidé de numériser les fonds ayant appartenu à la bibliothèque du Fort William College de Calcutta, capitale britannique des Indes de 1772 à 1912. Cette institution a occupé une place centrale dans l’étude des langues...
Domaine tamoul
Le tamoul est riche d’une littérature de plus de vingt siècles. Il est l’une des 23 langues officielles de l’Inde, et est parlé aujourd’hui par environ 80 millions de Tamouls dans plusieurs pays. Le fonds tamoul de la BULAC se...
Rimbaud-Soleillet. Une Saison en Afrique
Exposition au Carré d'Art de Nîmes
4 août - 20 septembre 2020
La BULAC prête le Dictionnaire de la langue amarinna de Antoine d'Abbadie, Paris (1881), pour cette exposition.
Penser l’Inde
« Comment prendre ce pays ? » martèle Shashi Tharoor ! « Comment prendre ce pays qui compte dix-huit langues majeures et vingt-deux mille dialectes distincts [...] ? Comment s’y prendre avec un pays...
Abdulrazak Gurnah, Prix Nobel de littérature 2021
L'écrivain tanzanien Abdulrazak Gurnah a été couronné ce jeudi 7 octobre 2021 du Prix Nobel de littérature. Le jury a salué « sa narration empathique et sans compromis des effets du colonialisme ».
La collection Persian Language Rare Materials de la Bibliothèque du Congrès
La Bibliothèque du Congrès poursuit la numérisation de sa collection remarquable de manuscrits rares en langue persane, de livres lithographiques et d'imprimés anciens, ainsi que de livres imprimés.
La plupart de ces manuscrits et livres en persan ont été achetés...