La Bibliothèque de la Matica srpska (Novi Sad) et la BULAC
15 novembre 2018 – 10:00 > 12:00

La Bibliothèque de la Matica srpska (Novi Sad) et la BULAC

La Bibliothèque de la Matica srpska est la plus ancienne bibliothèque serbe à intérêt national.

Exister dans l’espace littéraire mondial. Prix Nobel et stratégies éditoriales au Mali et en Corée du Sud
4 février 2014 – 18:30 > 20:30

Exister dans l’espace littéraire mondial. Prix Nobel et stratégies éditoriales au Mali et en Corée du Sud

Conférence du cycle « Littératures en mouvement : éditer, dévoiler, traduire l’espace littéraire mondial »

Nakai Masakazu et la renaissance des bibliothèques au Japon, 1945-1952
16 février 2016 – 18:30 > 20:30

Nakai Masakazu et la renaissance des bibliothèques au Japon, 1945-1952

Conférence du cycle « D’autres regards sur le monde »

La diffusion des idées dans les Balkans. Les éditeurs et les auteurs croates se moquent-il des frontières ?
23 novembre 2012 – 18:30 > 20:30

La diffusion des idées dans les Balkans. Les éditeurs et les auteurs croates se moquent-il des frontières ?

Après l’implosion de la Yougoslavie, les chercheurs en balkanologie se sont naturellement intéressés aux processus de séparation linguistique initiés par les États nouvellement formés.

La nature dans la ville japonaise. Un carnet de voyage…
14 mars 2012 – 18:00 > 19:30

La nature dans la ville japonaise. Un carnet de voyage…

Pour comprendre la place de nature dans la ville japonaise, la BULAC vous propose de découvrir le travail d'un artiste-voyageur, Aleksi Cavaillez, et d'une architecte, professeur à l'université Waseda de Tokyo, Sylvie Brosseau. En filigrane des planches de l'artiste croquées...

L'Éducation au Mali
16 novembre 2009 – 10:00 > 12:00

L'Éducation au Mali

[Les Lundis de la BULAC]

Léon de Rosny, passeur de cultures
2 décembre 2014 – 18:30 > 20:30

Léon de Rosny, passeur de cultures

Léon de Rosny (1837-1914), orientaliste, ethnologue, journaliste, fut le premier enseignant de langue et de civilisation japonaises à l’École spéciale des langues orientales (1863).

La vie n’est pas immobile
12 novembre 2015 – 18:30 > 20:30

La vie n’est pas immobile

Projection du film La vie n'est pas immobile, d’Alassane Diago (2012), en présence du réalisateur, suivie d’un débat animé par Michel Amarger, journaliste.

Traduire les littératures lusophones d’Afrique
3 octobre 2020 – 17:30 > 18:30

Traduire les littératures lusophones d’Afrique

Pour explorer les littératures luso-africaines et leurs enjeux de traduction, Danielle Schramm et Elisabeth Monteiro Rodrigues partent du cas des œuvres de trois écrivains contemporains : Mia Couto (Mozambique) traduit vers le français par Elisabeth Monteiro Rodrigues, et José Eduardo Agualusa et...

Nuit de la lecture 2020 - À l’orée de la nuit
18 janvier 2020 – 19:00 > 20:30

Nuit de la lecture 2020 - À l’orée de la nuit

Quoi de plus universel que le frisson de la peur ? À l'occasion de la Nuit de la lecture 2020, (re)découvrez des contes et récits effrayants et fantastiques puisant dans les répertoires slave, moyen-oriental, indien et japonais. Le 18 janvier au...

Futurs d’ailleurs : voyage en science-fiction, la rencontre
25 février 2020 – 19:00 > 21:00

Futurs d’ailleurs : voyage en science-fiction, la rencontre

En écho à l'exposition Futurs d'ailleurs, rencontrez cinq spécialistes de science-fiction d'Europe centrale et orientale, d'Asie de l'Est, du Moyen-Orient et d'Afrique.

Tchernobyl et Fukushima, 35 ans et 10 ans après. Quels héritages ?
11 mars 2021 – 18:30 > 20:30

Tchernobyl et Fukushima, 35 ans et 10 ans après. Quels héritages ?

Cette table ronde sera l’occasion d’un échange autour des notions de résilience, de reconstruction et de vulnérabilité, pour éclairer les conséquences des accidents nucléaires sur les individus, sur les groupes sociaux et sur les territoires, avec trois chercheuses spécialistes du...

Un traducteur et son auteur : un roman serbe
18 novembre 2014 – 18:30 > 20:00

Un traducteur et son auteur : un roman serbe

Auteur du roman Ça pourrait bien être votre jour de chance (collection Sémaphores, éditions Intervalles, 2014), Mileta Prodanović est invité en France par le Salon des littératures européennes de Cognac, le Centre d'étude et de recherche des littératures et oralités du...

La diffusion des savoirs dans le Japon des Tokugawa
29 août 2022 > 30 septembre 2022

La diffusion des savoirs dans le Japon des Tokugawa

À l’époque des Tokugawa (1600-1868), le Japon voit éclore de nombreuses traditions savantes, s’appuyant sur des publications largement diffusées. Ces livres s’inspirent des apports chinois, mais, au fil du temps, des préférences japonaises se dessinent sous l’effet de l’émulation entre...

Traduire et éditer des auteurs de l'espace post-yougoslave
16 novembre 2021 – 18:00 > 20:00

Traduire et éditer des auteurs de l'espace post-yougoslave

Rencontre avec les maisons d'édition indépendantes L’Ollave, L’Espace d’un instant, Prozor et Les Éditions franco-slovènes

Monténégro, Bosnie, Herzégovine
Publié : 05 juillet 2021

Yougoslave

Les collections de ce domaine concernent la Bosnie-Herzégovine, la Croatie, la Macédoine du Nord, le Monténégro, la Serbie, la Slovénie ainsi que le Kosovo. Le fonds est constitué de dictionnaires, de méthodes de langues ainsi que d’ouvrages de littérature, d’histoire...