Logo du projet de recherche DELI
Publié : 24 octobre 2021

Projet DELI

Dictionnaire Encyclopédique des Littératures de l’Inde

Publié : 08 décembre 2021

Éthiopien

Le fonds éthiopien de la BULAC est l’un des plus remarquables de France : 4 000 ouvrages, dont 1 300 en langues vernaculaires. L’amharique (21 millions de locuteurs) y domine, reflet de son statut de langue officielle...

The design development of Indian architecture
Publié : 16 juillet 2021

Hindi

Le hindi est principalement parlé en Inde, tandis que l'ourdou est parlé à la fois en Inde et au Pakistan. La BULAC conserve plus de 7 000 titres en langue hindi, auxquels s'ajoutent des ouvrages dans d'autres langues du...

La BULAC vue par Gwenael Beuchet. Catalogue de l'exposition, « L’Inde et les ganjifas ». Grégoire Maisonneuve / BULAC.
Publié : 27 juillet 2021

Inde

Le fonds en langues indiennes de la BULAC représente la diversité linguistique du pays, qui comptait en 2019 vingt-deux langues officielles, hormis l’anglais. La bibliothèque possède des ouvrages en hindi, en ourdou, en bengali, en tamoule, en cingalais...

L’attrait de l’Orient : les illustrations d’Andrée Karpelès
15 mars 2018 > 30 avril 2018

L’attrait de l’Orient : les illustrations d’Andrée Karpelès

Cette exposition met en lumière le travail de l'éditrice, illustratrice et traductrice Andrée Karpelès (1885-1956).

Exposition Délicieux tamoul, instrument des poètes
Publié : 18 juillet 2021

Tamoul

Le tamoul, l'une des vingt-trois langues officielles de l'Inde, appartient à la famille des langues dravidiennes. Elle est parlée par près de 80 millions de locuteurs qui se répartissent au Tamil Nadu (en pays tamoul), au Sri Lanka, en Malaisie...

Délicieux tamoul, instrument des poètes !
19 novembre 2018 > 21 décembre 2018

Délicieux tamoul, instrument des poètes !

Cette exposition met à l'honneur le fonds tamoul de la BULAC et offre une immersion au sein d’une littérature à la longévité extraordinaire de plus de deux millénaires, marquée par sa visée universelle et son ouverture à toutes les formes...

Ex-libris du « Fort William College »
Publié : 18 octobre 2021

Les fonds du Fort William College de Calcutta à la BULAC

En 2012, la BULAC a décidé de numériser les fonds ayant appartenu à la bibliothèque du Fort William College de Calcutta, capitale britannique des Indes de 1772 à 1912. Cette institution a occupé une place centrale dans l’étude des langues...

Documents sur l'histoire, la géographie et le commerce de l'Afrique orientale
Publié : 04 juillet 2021

Swahili

Le domaine swahili occupe une place prépondérante dans les collections de la BULAC. Il est le reflet du nombre élevé de locuteurs en Afrique orientale et centre-orientale (80 à 100 millions de personnes) et du statut spécifique de cette langue...

Voyage à Madagascar et aux îles Comores
Publié : 29 septembre 2021

Malgache

Le domaine malgache qui comprend 4 000 ouvrages, dont 1 000 d'entre eux environ sont en langue malgache, est également riche de documents rares. Le malgache et ses dialectes sont parlés par environ 20 millions de locuteurs.

Abdulrazak Gurnah, Prix Nobel de littérature 2021
Publié : 08 octobre 2021

Abdulrazak Gurnah, Prix Nobel de littérature 2021

L'écrivain tanzanien Abdulrazak Gurnah a été couronné ce jeudi 7 octobre 2021 du Prix Nobel de littérature. Le jury a salué « sa narration empathique et sans compromis des effets du colonialisme ».

Un village falacha en 1949
16 janvier 2014 > 30 janvier 2014

Un village falacha en 1949

Une exposition du fonds photographique Joseph Tubiana réalisée dans le cadre de la mise à l’honneur du don éponyme

Au fil du Niger, portraits d'un fleuve
Publié : 08 novembre 2021

Au fil du Niger, portraits d'un fleuve

La BULAC s'associe à la programmation « Regards comparés » de la 40e édition du Festival international de cinéma documentaire Jean Rouch, du 18 novembre au 3 décembre 2021.

Traduire les littératures lusophones d’Afrique
3 octobre 2020 – 17:30 > 18:30

Traduire les littératures lusophones d’Afrique

Pour explorer les littératures luso-africaines et leurs enjeux de traduction, Danielle Schramm et Elisabeth Monteiro Rodrigues partent du cas des œuvres de trois écrivains contemporains : Mia Couto (Mozambique) traduit vers le français par Elisabeth Monteiro Rodrigues, et José Eduardo Agualusa et...

La photographie comme source historique, l’exemple éthiopien
13 mars 2012 – 17:30 > 19:00

La photographie comme source historique, l’exemple éthiopien

L'historienne Estelle Sohier abordera la question des conditions d'utilisation – souvent malaisée - de la photographie en histoire, avant d'évoquer le cas de la royauté éthiopienne.

Concert de Moh! Kouyaté
6 juillet 2016 – 19:20 > 21:30

Concert de Moh! Kouyaté

Cet événement s'inscrit dans le cadre du partenariat de la BULAC avec les 4e Rencontres des Études Africaines en France.

Genre et mobilisations collectives en Afrique
Publié : 02 juin 2021

Afrique

Le domaine Afrique constitue un des axes majeurs de développement au sein de la bibliothèque. Il regroupe les fonds de langues parlées depuis le sud du Sahara jusqu’à l’Afrique du Sud. Les fonds éthiopien et malgache s’y distinguent. Ce domaine...

Les littératures des diasporas d’Afrique (MOCA) Édition 2017
18 mai 2017 – 19:00 > 21:00

Les littératures des diasporas d’Afrique (MOCA) Édition 2017

Cette table ronde organisée dans le cadre du Mois des cultures d'Afrique (MOCA), avec les écrivains Hakim Bah, Hemley Boum, Véronique Kanor, Wilfried N'Sondé, Jean-Luc Raharimanana et Sami Tchak, est en lien avec le fil rouge du MOCA 2017 : « Le (XXIe) siècle des Lumières...

De la danse indienne… à la BULAC, parcours d’une lectrice assidue
Publié : 01 décembre 2021

De la danse indienne… à la BULAC, parcours d’une lectrice assidue

La nouvelle série « La BULAC vue par... » continue de s'étoffer avec le portrait d'Iris Farkhondeh, chercheuse en études indiennes.

La BULAC vue par Gwenael Beuchet, musée de la Carte à jouer, Issy-les-Moulineaux. Grégoire Maisonneuve / BULAC.
Publié : 06 septembre 2021

Une pièce introuvable de Tagore exhumée à la BULAC

La pièce de théâtre, Tasher Desh, de Rabindranath Tagore, dont l’unique exemplaire en France est conservé dans les collections de la BULAC, a pu être exhumée grâce à la sagacité de Gwenael Beuchet. Ce trésor enfoui a pu conquérir...

Nathalie Carré et Marine Defosse, devant les collections du domaine Afrique, rez-de-chaussée de la BULAC
Publié : 08 novembre 2021

La BULAC vue par Nathalie Carré et Marine Defosse

Des collaborations toujours plus fructueuses.
Depuis 2015, Nathalie Carré et Marine Defosse travaillent en étroite collaboration avec l'objectif commun de familiariser les étudiants en langue et littérature swahili de l'Inalco avec la diversité des collections du domaine Afrique de la...

Exposition Trente ans qui ont changé l'Éthiopie
Publié : 26 mars 2021

Domaine éthiopien

Le fonds éthiopien de la BULAC est l’un des plus remarquables de France : 4 000 ouvrages, dont 1 300 en langues vernaculaires. L’amharique (21 millions de locuteurs) y domine, reflet de son statut de langue officielle en Éthiopie durant près d’un siècle...

Détail de l'ouvrage Voyage dans l'Afrique occidentale
Publié : 26 mars 2021

Domaine mandingue

Le domaine mandingue regroupe des langues et cultures d’Afrique de l’Ouest, incluant les variétés de langues bambara, malinké, dioula. Le bambara (12 millions de locuteurs) utilisé dans le système éducatif, les médias, le commerce est prépondérant par rapport aux autres...

Grammar and dictionary of the yoruba language
Publié : 26 mars 2021

Domaine yorùbá

Le domaine yorùbá a une histoire originale dans les collections de la bibliothèque. Le monde yorùbá s'est fait connaître grâce à des personnalités, telles que le musicien et chanteur Fela Kuti (1938-1997). On estime le nombre de locuteurs à plus...