Festival Vo-Vf 2022 - Les événements en partenariat avec la BULAC
30 septembre 2022 > 2 octobre 2022

Festival Vo-Vf 2022 - Les événements en partenariat avec la BULAC

Dans le cadre de son partenariat avec le Festival Vo-Vf, qui fête cette année son 10e anniversaire, la BULAC vous propose deux rencontres et une exposition.

Une résidence d’écrivain : Claire Fercak
10 mars 2012 > 31 décembre 2012

Une résidence d’écrivain : Claire Fercak

Claire Fercak est en résidence à la BULAC, de mars à décembre 2012.

ContribuLing 2022
22 avril 2022 – 08:30 > 21:00

ContribuLing 2022

ContribuLing revient le 22 avril prochain en format hybride, en ligne et au Pôle des langues et civilisations. Cette journée est destinée à présenter une sélection d’outils disponibles pour enrichir l’environnement Wikimédia avec des ressources linguistiques diversifiées et à...

Traduire les littératures lusophones d’Afrique
3 octobre 2020 – 17:30 > 18:30

Traduire les littératures lusophones d’Afrique

Pour explorer les littératures luso-africaines et leurs enjeux de traduction, Danielle Schramm et Elisabeth Monteiro Rodrigues partent du cas des œuvres de trois écrivains contemporains : Mia Couto (Mozambique) traduit vers le français par Elisabeth Monteiro Rodrigues, et José Eduardo Agualusa et...

Les pays baltes : trois langues uniques
2 octobre 2021 – 12:00 > 13:00

Les pays baltes : trois langues uniques

Des pays proches géographiquement dont les spécificités linguistiques sont parfois méconnues. Dialogue avec Jean-Pierre Minaudier

TYPOGRAPHIAe ARABICAe
15 juin 2015 > 7 août 2015

TYPOGRAPHIAe ARABICAe

Cette exposition présente, pour la première fois en France, une histoire de la typographie arabe. Elle propose au grand public de découvrir les formes et les valeurs investies par la lettre arabe imprimée et ses techniques, de la Renaissance à...

Femmes de Sänbäté
8 mars 2012 > 4 avril 2012

Femmes de Sänbäté

Née de l’envie de proposer un autre regard sur l’Éthiopie, cette exposition se compose d’une sélection de portraits de femmes réalisés par Claude Légeret sur le marché de Sänbäté en Éthiopie, dans les années 1980.

8e journée sur le livre électronique
28 juin 2016 – 08:30 > 17:00

8e journée sur le livre électronique

Les bibliothèques universitaires et les organismes de recherche ont des habitudes installées, que ce soit en termes de modèles d'acquisition ou d'usages. Mais, en amont, l'arrivée du numérique modifie les équilibres du secteur. L’émergence de nouvelles formes d'écriture - lecture...

Autour des manuscrits en caractères arabes
6 novembre 2017 > 6 décembre 2017

Autour des manuscrits en caractères arabes

Cette exposition présente des manuscrits arabes, turcs et persans et des recueils de sagesse et de proverbes, sélectionnés par la BULAC et la section arabe de l'Institut de recherche en histoire des textes (IRHT).

Salon du Livre des Balkans, édition 2022
11 février 2022 > 12 février 2022

Salon du Livre des Balkans, édition 2022

La BULAC accueille la 10e édition du Salon du Livre des Balkans, les 11 et 12 février 2022.

Nuit de la lecture 2020 - À l’orée de la nuit
18 janvier 2020 – 19:00 > 20:30

Nuit de la lecture 2020 - À l’orée de la nuit

Quoi de plus universel que le frisson de la peur ? À l'occasion de la Nuit de la lecture 2020, (re)découvrez des contes et récits effrayants et fantastiques puisant dans les répertoires slave, moyen-oriental, indien et japonais. Le 18 janvier au...

Un village falacha en 1949
16 janvier 2014 > 30 janvier 2014

Un village falacha en 1949

Une exposition du fonds photographique Joseph Tubiana réalisée dans le cadre de la mise à l’honneur du don éponyme

Journée d'information nationale sur les S.H.S. dans Horizon 2020 (2019)
2 juillet 2019 – 09:00 > 14:30

Journée d'information nationale sur les S.H.S. dans Horizon 2020 (2019)

Le P.C.N. S.H.S. a organisé une demi-journée d'information sur les Sciences Humaines et Sociales dans les 7 défis sociétaux du programme Horizon 2020, le 2 juillet 2019.

Cheikh El Haddad et l’insurrection de la Kabylie. Des vestiges de papier, 1871-2021
7 septembre 2021 > 29 octobre 2021

Cheikh El Haddad et l’insurrection de la Kabylie. Des vestiges de papier, 1871-2021

À l’occasion du 150e anniversaire du soulèvement de la Kabylie, la BULAC présente des manuscrits issus de la bibliothèque du cheikh El Haddad (Muhand Amezyan Aheddad), figure centrale de la révolte algérienne de 1871 contre la présence coloniale française.

Club de lecture 2016-2017
10 octobre 2016 > 27 février 2017

Club de lecture 2016-2017

Envie de partager un moment convivial, de rencontrer d'autres personnes, de parler d'écrits qui vous tiennent à cœur, de lire à voix haute ?

Écrivains de l’Europe balkanique à Paris dans l’entre-deux-guerres
15 mai 2018 – 18:30 > 20:00

Écrivains de l’Europe balkanique à Paris dans l’entre-deux-guerres

En mai 2018, c'est le printemps des Balkans ! La BULAC vous donne rendez-vous avec la littérature d’Europe de l'Est à travers une table ronde et une sélection d'ouvrages en lien avec les thématiques des tables rondes du Salon du livre des Balkans...

Frontières, migrants et réfugiés
4 juin 2012 > 22 juin 2012

Frontières, migrants et réfugiés

« Il est impossible de parler des migrations d’êtres humains sans évoquer les frontières que dressent d’autres êtres humains. La relation est intime, la frontière étant l’obstacle le plus dangereux auquel se heurte le migrant, clandestin ou non, au...

Un traducteur et son auteur : un roman serbe
18 novembre 2014 – 18:30 > 20:00

Un traducteur et son auteur : un roman serbe

Auteur du roman Ça pourrait bien être votre jour de chance (collection Sémaphores, éditions Intervalles, 2014), Mileta Prodanović est invité en France par le Salon des littératures européennes de Cognac, le Centre d'étude et de recherche des littératures et oralités du...

Un monde de bibliothèques
3 juin 2019 – 17:30 > 19:30

Un monde de bibliothèques

L'ouvrage Un monde de bibliothèques, publié le 29 mars aux éditions du Cercle de la librairie sous la direction de Julien Roche, directeur du service commun de la documentation de l'université de Lille, propose de découvrir 40 bibliothèques remarquables...

Traduire et éditer des auteurs de l'espace post-yougoslave
Publié : 27 octobre 2021

Traduire et éditer des auteurs de l'espace post-yougoslave

Découvrez une sélection de traductions de textes littéraires provenant de l'espace post-yougoslave, édités par les maisons d'édition indépendantes L’Ollave, L’Espace d’un instant, Prozor et Les Éditions franco-slovènes.

Traduire la littérature mongole contemporaine
1 octobre 2022 – 17:45 > 18:45

Traduire la littérature mongole contemporaine

Hors les murs. Pour cette édition 2022 du Festival Vo-Vf, la BULAC vous propose, avec cette nouvelle carte blanche, de partir sur la piste de la littérature mongole contemporaine avec la traductrice, Munkhzul Renchin. Celle-ci dialoguera avec Anna...