Manuscrits ibadites dans les bibliothèques européennes
17 juin 2022 > 18 juin 2022

Manuscrits ibadites dans les bibliothèques européennes

Accueil du 2e atelier de recherche organisé par l'association Ibadica, centre d'études et de recherche sur l'ibadisme.

Pourquoi une Antigone palestinienne ? L’Antigone de Sophocle en arabe
7 mars 2012 – 16:00 > 17:30

Pourquoi une Antigone palestinienne ? L’Antigone de Sophocle en arabe

La BULAC a le plaisir de vous convier à une rencontre avec les comédiens du Théâtre national palestinien, à l'occasion de la représentation en arabe d'Antigone de Sophocle, aux Théâtre des Quartiers d'Ivry.

Lire et écrire en Grèce : quel(s) refuge(s) face à la crise ?
20 mars 2013 – 18:30 > 20:00

Lire et écrire en Grèce : quel(s) refuge(s) face à la crise ?

Parmi les secteurs de l’économie et des biens culturels touchés par la crise en Grèce, celui du livre semblait faire exception jusqu’en 2010. Désormais celui-ci est également gravement touché.

La diffusion des idées dans les Balkans. Les éditeurs et les auteurs croates se moquent-il des frontières ?
23 novembre 2012 – 18:30 > 20:30

La diffusion des idées dans les Balkans. Les éditeurs et les auteurs croates se moquent-il des frontières ?

Après l’implosion de la Yougoslavie, les chercheurs en balkanologie se sont naturellement intéressés aux processus de séparation linguistique initiés par les États nouvellement formés.

Ibn Khaldûn, la tribu et la ville contre-pouvoirs de l'État
5 octobre 2021 – 18:30 > 20:00

Ibn Khaldûn, la tribu et la ville contre-pouvoirs de l'État

Conférence publique de l’Institut d’études de l’Islam et des sociétés du monde musulman (IISMM), par Gabriel Martinez-Gros, historien, professeur émérite, Université Paris-Nanterre

L'expérience des Gastarbeiter dans la littérature et l'histoire orale
24 mai 2022 – 18:30 > 20:30

L'expérience des Gastarbeiter dans la littérature et l'histoire orale

Dans les années 1950 et 1960, l’Allemagne de l’Ouest signe des traités bilatéraux avec des États méditerranéens (Italie, Espagne, Grèce, Turquie, Maroc, Portugal, Tunisie, Yougoslavie) afin d’attirer la main d'œuvre en provenance de ces pays. Désignés sous le terme de Gastarbeiter...

La BULAC invitée du Festival VO-VF - La parole aux traducteurs, du 10 au 12 octobre 2014
9 octobre 2014 > 12 octobre 2014

La BULAC invitée du Festival VO-VF - La parole aux traducteurs, du 10 au 12 octobre 2014

Dans le cadre de sa carte blanche au Festival VO-VF, la BULAC propose une carte blanche au traducteur André Markowicz et une rencontre sur l'autotraduction avec l'écrivain Vassilis Alexakis.

Autour des manuscrits arabes (III)
5 janvier 2018 > 6 janvier 2018

Autour des manuscrits arabes (III)

Ce stage d'initiation aux manuscrits arabes est organisé par la BULAC et la section arabe de l'Institut de recherche et d'histoire des textes (IRHT).

Autour des manuscrits arabes (I)
7 février 2017 – 09:30 > 16:00

Autour des manuscrits arabes (I)

Cette journée d'initiation aux manuscrits arabes est organisée par la BULAC et la section arabe de l'Institut de recherche et d'histoire des textes (IRHT).

Magie et sciences occultes dans les manuscrits arabes
20 janvier 2015 – 18:30 > 20:30

Magie et sciences occultes dans les manuscrits arabes

Conférence du cycle « D’autres regards sur le monde »

Numériser : en route pour l’éternité ?
23 novembre 2018 – 18:30 > 20:30

Numériser : en route pour l’éternité ?

Grâce à la numérisation, les collections patrimoniales et scientifiques des bibliothèques retrouvent une nouvelle jeunesse. Mais peut-elle leur offrir la vie éternelle ?

Histoires dans le brouillard : Ioannina, sources historiques et littéraires (XIXe-XXe siècles)
25 novembre 2022 – 14:00 > 19:30

Histoires dans le brouillard : Ioannina, sources historiques et littéraires (XIXe-XXe siècles)

Construite autour d'un lac, la ville de Yanina est aujourd'hui la capitale de la région d’Épire en Grèce. Foyer important des Lumières balkaniques, chef-lieu d'un vilayet pendant la période ottomane, elle se retrouva au carrefour de plusieurs langues et civilisations...

La presse grécophone comme presse allophone à la BULAC
26 juin 2018 – 18:30 > 20:30

La presse grécophone comme presse allophone à la BULAC

Au carrefour entre histoire de la presse, histoire de la circulation des savoirs, des personnes, des discours, des pratiques, et histoire de la grécophonie, cette rencontre s’inscrit dans le cadre des séminaires du réseau Transfopress consacrés à l’étude de...

La Cause almohade : convertir les juifs, les chrétiens… et les musulmans au monothéisme (Maghreb XIIe-XIIIe siècle)
8 novembre 2022 – 18:30 > 20:00

La Cause almohade : convertir les juifs, les chrétiens… et les musulmans au monothéisme (Maghreb XIIe-XIIIe siècle)

Conférence publique de l’Institut d’études de l’Islam et des sociétés du monde musulman (IISMM), par Pascal Buresi (CNRS, CIHAM, EHESS).

La BULAC en baladodiffusion - À l’ombre du Traité de Lausanne : une «littérature de nostalgie» en Grèce et en Turquie
30 mai 2023 – 18:30 > 20:00

À l’ombre du Traité de Lausanne : une «littérature de nostalgie» en Grèce et en Turquie

Lausanne, 1923 : un traité de paix vient d’être signé entre la Grèce et la Turquie, stipulant le déplacement forcé d’environ deux millions de personnes des deux côtés de la mer Égée. Après au moins une décennie de conflits...

École de printemps : les manuscrits maghrébins et les humanités numériques
2 mai 2022 > 4 mai 2022

École de printemps : les manuscrits maghrébins et les humanités numériques

Deux journées de conférences et une journée d'ateliers organisées à la BULAC et au Campus Condorcet par le Groupement d'intérêt scientifique Moyen-Orient et mondes musulmans (GIS MOMM).


Les deux journées de conférence feront l'objet d'une retransmission en direct et...

Du nabatéen à l’arabe : par qui, quand et comment ?
17 octobre 2023 – 18:30 > 20:00

Du nabatéen à l’arabe : par qui, quand et comment ?

Conférence publique de l’Institut d’études de l’Islam et des sociétés du monde musulman (IISMM), par Laïla Nehmé, archéologue et épigraphiste, directrice de recherche (CNRS, Orient & Méditerranée)

Traduire de l’arabe et vers l’arabe : la langue arabe face à l’hégémonie des grandes langues européennes
14 novembre 2023 – 18:30 > 20:00

Traduire de l’arabe et vers l’arabe : la langue arabe face à l’hégémonie des grandes langues européennes

Conférence publique de l’Institut d’études de l’Islam et des sociétés du monde musulman (IISMM), par Gilles Gauthier, auteur, traducteur et ancien diplomate

Traduire et éditer des auteurs de l'espace post-yougoslave
16 novembre 2021 – 18:00 > 20:00

Traduire et éditer des auteurs de l'espace post-yougoslave

Rencontre avec les maisons d'édition indépendantes L’Ollave, L’Espace d’un instant, Prozor et Les Éditions franco-slovènes

L'universalité de l'arabe littéral : fin d'un mythe littéraire ?
7 mai 2024 – 18:30 > 20:00

Les diasporas arabophones en France

Conférence publique de l’Institut d’études de l’Islam et des sociétés du monde musulman (IISMM), par Nisrine Al-Zahre, linguiste, directrice du Centre de langue et de civilisation arabes (Institut du monde arabe)

L'universalité de l'arabe littéral : fin d'un mythe littéraire ?
4 juin 2024 – 18:30 > 20:00

L'universalité de l'arabe littéral : fin d'un mythe littéraire ?

Conférence publique de l’Institut d’études de l’Islam et des sociétés du monde musulman (IISMM), par Richard Jacquemond, professeur de langue et littérature arabes modernes (Aix-Marseille Université, IREMAM) et Frédéric Lagrange, professeur de littérature arabe moderne (Sorbonne Université)

La diglossie arabe-persan dans la philosophie islamique, d'Avicenne à l'école d'Ispahan
5 décembre 2023 – 18:30 > 20:00

La diglossie arabe-persan dans la philosophie islamique, d'Avicenne à l'école d'Ispahan

Conférence publique de l’Institut d’études de l’Islam et des sociétés du monde musulman (IISMM), par Mathieu Terrier, spécialiste de l’histoire des idées en islam, chargé de recherche (CNRS, LEM)

Le Coran des pierres
12 décembre 2023 – 18:30 > 20:00

Le Coran des pierres

Conférence publique de l’Institut d’études de l’Islam et des sociétés du monde musulman (IISMM), par Frédéric Imbert, épigraphiste, professeur des universités (Aix-Marseille Université, IREMAM)

Langue arabe et nationalismes au siècle de la Nahda (v. 1830-v. 1930)
9 janvier 2024 – 18:30 > 20:00

Langue arabe et nationalismes au siècle de la Nahda (v. 1830-v. 1930)

Conférence publique de l’Institut d’études de l’Islam et des sociétés du monde musulman (IISMM), par Anne-Laure Dupont, historienne, maître de conférences (Sorbonne Université)