« Traduire », un film de Nurith Aviv
12 mars 2014 – 18:30 > 20:30

« Traduire », un film de Nurith Aviv

Le film Traduire est le dernier volet d’une trilogie après D’une langue à l’autre et Langue sacrée, langue parlée.

Quechua et guarani, langues écrites
21 octobre 2014 > 21 décembre 2014

Quechua et guarani, langues écrites

Conférence du cycle « D’autres regards sur le monde »

La Parole inuit
2 mars 2009 – 10:00 > 12:00

La Parole inuit

[Les Lundis de la BULAC]

La culture inuit contemporaine paroles écrites, dessinées, chantées
15 janvier 2015 – 18:30 > 20:30

La culture inuit contemporaine paroles écrites, dessinées, chantées

Selon les représentations et les pratiques inuit, le langage, loin d’être uniquement réservé à l’humanité, est une compétence largement distribuée.

Rencontres autour du livre 2012-2013
25 janvier 2012 > 13 juin 2013

Rencontres autour du livre 2012-2013

Les acteurs des métiers du livre (écrivains, éditeurs, illustrateurs…) dévoilent leurs savoir et savoir-faire.

L’Europe au miroir. Réfugiés d’hier, réfugiés d’aujourd’hui : paroles croisées
28 avril 2017 – 19:00 > 21:00

L’Europe au miroir. Réfugiés d’hier, réfugiés d’aujourd’hui : paroles croisées

Dans le cadre de la Journée d'étude sur les réfugiés (histoire, catégories, représentations), en partenariat avec le Musée national de l'histoire de l'immigration, la BULAC propose une table ronde sur l'expérience de la migration.

Yiddish, en tournant autour de la langue. Une poésie d’avant-garde
6 mai 2021 – 18:30 > 20:00

Yiddish, en tournant autour de la langue. Une poésie d’avant-garde

La BULAC invite la cinéaste Nurith Aviv pour un dialogue à trois voix autour de son œuvre Yiddish, explorant la poésie yiddish d'avant-garde de l'entre-deux-guerres. Profitez d'un visionnage exceptionnel de Yiddish et participez aux échanges avec Nurith Aviv, Arnaud Bikard (Inalco) et...