Visite officielle d'une délégation d'Ouzbékistan (2018)
4 octobre 2018 – 10:00 > 20:00

Visite officielle d'une délégation d'Ouzbékistan (2018)

Début octobre 2018, la BULAC accueillait une délégation d'Ouzbékistan.

Visite de l'ambassadeur d'Ouzbékistan en France (2020)
14 octobre 2020 – 10:00 > 20:00

Visite de l'ambassadeur d'Ouzbékistan en France (2020)

En octobre 2020, la BULAC accueillait l'ambassadeur d'Ouzbékistan en France, S.E. Sardor Rustambaev.

Visite d'une délégation de la Bibliothèque nationale du Kazakhstan
16 octobre 2017 – 10:00 > 20:00

Visite d'une délégation de la Bibliothèque nationale du Kazakhstan

En octobre 2017, la BULAC accueillait une délégation de la Bibliothèque nationale du Kazakhstan.

« Traduire », un film de Nurith Aviv
12 mars 2014 – 18:30 > 20:30

« Traduire », un film de Nurith Aviv

Le film Traduire est le dernier volet d’une trilogie après D’une langue à l’autre et Langue sacrée, langue parlée.

Littérature et société en Asie centrale
14 février 2013 – 18:30 > 20:30

Littérature et société en Asie centrale

Depuis vingt ans, les pays d’Asie centrale vivent une période complexe d'affirmation de leur indépendance et de leur identité nationale.

De la carte au territoire : les nouvelles frontières de l'Asie centrale
19 juin 2012 – 18:30 > 20:30

De la carte au territoire : les nouvelles frontières de l'Asie centrale

Conférence du cycle « La fin des frontières ? »

Yiddish, en tournant autour de la langue. Une poésie d’avant-garde
6 mai 2021 – 18:30 > 20:00

Yiddish, en tournant autour de la langue. Une poésie d’avant-garde

La BULAC invite la cinéaste Nurith Aviv pour un dialogue à trois voix autour de son œuvre Yiddish, explorant la poésie yiddish d'avant-garde de l'entre-deux-guerres. Profitez d'un visionnage exceptionnel de Yiddish et participez aux échanges avec Nurith Aviv, Arnaud Bikard (Inalco) et...

Aliento, le souffle de la sagesse
12 novembre 2019 > 20 décembre 2019

Aliento, le souffle de la sagesse

La BULAC vous invite à découvrir la dynamique de circulation des maximes, sentences et proverbes (savoirs sapientiels), entre trois cultures (arabe, juive et chrétienne) et cinq langues. Cheminement à travers une tradition textuelle multiple, rayonnant du IXe au XV...

Un traducteur et son auteur : un roman bulgare
26 mars 2015 – 18:30 > 20:00

Un traducteur et son auteur : un roman bulgare

Georgi Gospodinov est invité en France par le Centre d'étude et de recherche des littératures et oralités du monde (CERLOM) de l'Inalco.

Traduire en langues juives
3 janvier 2024 > 14 février 2024

Traduire en langues juives

Les langues juives, fruits de l'expérience de la diaspora, n'ont cessé d'évoluer au contact, d'une part, des langues sacrées (l'hébreu et l'araméen) et, d'autre part, des langues dominant les territoires où les juifs ne constituaient qu'une minorité. La traduction est...

La BULAC fait son Cinéma du réel - édition 2017
27 mars 2017 – 14:00 > 22:00

La BULAC fait son Cinéma du réel - édition 2017

Le 27 mars, la BULAC projette pour vous cinq films, sélectionnés parmi les 43 documentaires en compétition au Festival international Cinéma du réel. Venez dialoguer avec les réalisateurs durant 30 minutes après chaque projection.

La BULAC fait son Cinéma du réel - édition 2019
20 mars 2019 > 21 mars 2019

La BULAC fait son Cinéma du réel - édition 2019

Les 20 et 21 mars, la BULAC projette trois films documentaires sélectionnés parmi la quarantaine de films en compétition au Festival international Cinéma du réel.