Exposition Aliento, le souffle de la sagesse
Publié : 24 octobre 2021

Projet ANR Aliento

Analyse Linguistique Interculturelle d’ÉNoncés sapientiels et de leur Transmission de l’Orient à l’Occident et de l’Occident à l’Orient (2014-2018)

Seder nashim
Publié : 26 mars 2021

Domaine hébraïque

Le domaine hébraïque présente la particularité d’avoir été constitué assez tardivement par rapport aux autres fonds relatifs au Moyen-Orient. L’hébreu moderne compte aujourd’hui 8 millions de locuteurs.

Lieux-dits d’un malentendu culturel
Publié : 27 avril 2021

Domaine Océanie

Le domaine Océanie-Pacifique offre un ensemble unique par la variété de langues vernaculaires représentées. Le fonds rassemble environ 5 000 ouvrages, majoritairement en langues occidentales, publiés en Europe ou en Océanie, notamment un ensemble d'ouvrages du XIXe ...

La condition des femmes dans la société israélienne
Publié : 01 décembre 2022

La condition des femmes dans la société israélienne

La Déclaration d’Indépendance d’Israël du 14 mai 1948 inclut l’égalité des sexes. Cependant les inégalités entre hommes et femmes demeurent importantes en Israël. La situation politique, l'obsession de la sécurité ainsi que le poids des contraintes religieuses sont des facteurs...

Couverture de l'ouvrage : nom d'auteur et titre en yiddish écrit en caractère hébraïque, typographie cursive jouant se détachant en partie en caractères blanc sur le fond d'un disque noir, superposé à des caractères noirs sur fond blanc
Publié : 07 juin 2022

Ouvrages et documents spoliés pendant la Seconde Guerre mondiale

La BULAC conserve plus d'un millier d'ouvrages confisqués pendant la Seconde Guerre mondiale. La plupart d'entre eux ont été déposés auprès de la Bibliothèque des langues orientales par la Commission de la récupération artistique. Le travail d'identification et de signalement...

« Traduire », un film de Nurith Aviv
12 mars 2014 – 18:30 > 20:30

« Traduire », un film de Nurith Aviv

Le film Traduire est le dernier volet d’une trilogie après D’une langue à l’autre et Langue sacrée, langue parlée.

Yiddish, en tournant autour de la langue. Une poésie d’avant-garde
6 mai 2021 – 18:30 > 20:00

Yiddish, en tournant autour de la langue. Une poésie d’avant-garde

La BULAC invite la cinéaste Nurith Aviv pour un dialogue à trois voix autour de son œuvre Yiddish, explorant la poésie yiddish d'avant-garde de l'entre-deux-guerres. Profitez d'un visionnage exceptionnel de Yiddish et participez aux échanges avec Nurith Aviv, Arnaud Bikard (Inalco) et...

Aliento, le souffle de la sagesse
12 novembre 2019 > 20 décembre 2019

Aliento, le souffle de la sagesse

La BULAC vous invite à découvrir la dynamique de circulation des maximes, sentences et proverbes (savoirs sapientiels), entre trois cultures (arabe, juive et chrétienne) et cinq langues. Cheminement à travers une tradition textuelle multiple, rayonnant du IXe au XV...

Pitʾwm depiyqah ba-delet
Publié : 18 juillet 2021

Hébreu

Le domaine hébraïque présente la particularité d’avoir été constitué assez tardivement par rapport aux autres fonds relatifs au Moyen-Orient. L’hébreu moderne compte aujourd’hui 8 millions de locuteurs.

Les mots de Taïwan
Publié : 01 septembre 2022

Histoire et actualité du domaine Taïwan

Créé à l’ouverture de la BULAC, le domaine Taïwan accompagne l'émergence des études taïwanaises et propose l’une des plus riches collections françaises sur la littérature, l’histoire et la société de Taïwan. Les collections rassemblent 4 200 titres et couvrent...

Moshe Vorobeichic, dit Moï Ver
Publié : 14 juin 2023

Moshe Vorobeichic, dit Moï Ver

L'œuvre de Moshe Vorobeichic (1904, Vilnius, actuelle Lituanie - 1995, Safed, Israël), photographe, graphiste et peintre, reflète un parcours singulier, marqué par des géographies multiples.

Les mots de Taïwan
Publié : 19 juillet 2022

Domaine Taïwan

Créé à l’ouverture de la BULAC, le domaine Taïwan accompagne l'émergence des études taïwanaises et propose l’une des plus riches collections françaises sur la littérature, l’histoire et la société de Taïwan. Les collections rassemblent 4 200 titres et couvrent...

Photographie de la grande statue de Tudi Gong
Publié : 18 juillet 2021

Taïwan

Le domaine Taïwan propose une riche collection sur la littérature, l’histoire et la société de Taïwan. Avec plus de 4 000 monographies et 150 titres de périodiques édités entre les années 1950 et aujourd’hui, il reflète l’évolution politique, sociale...

Partenariat entre la BULAC et la Bibliothèque nationale centrale de Taïwan
13 novembre 2023 – 16:00 > 19:00

Partenariat entre la BULAC et la Bibliothèque nationale centrale de Taïwan

Le 13 novembre 2023, la BULAC et la Bibliothèque nationale centrale de Taïwan 中華民國(臺灣)國家圖書館 ont signé un accord de partenariat scientifique pour la création d’un Centre de ressources numériques universitaires de Taïwan 台灣學術數位資源中心. Retour sur la cérémonie de signature.

Seder nashim
Publié : 07 juillet 2021

Hébreu - collections en ligne

Découvrez nos collections en ligne pour le domaine hébreu.

En direct sur RFi !
Publié : 18 janvier 2024

En direct sur RFi !

Écoutez Arnaud Bikard, le lundi 29 janvier, de 14h30 à 15h, présenter l'exposition, Traduire en langues juives, dans l’émission “De Vive(s) Voix” sur RFI.

En direct sur RFi !
3 janvier 2024 > 14 février 2024

Traduire en langues juives

Les langues juives, fruits de l'expérience de la diaspora, n'ont cessé d'évoluer au contact, d'une part, des langues sacrées (l'hébreu et l'araméen) et, d'autre part, des langues dominant les territoires où les juifs ne constituaient qu'une minorité. La traduction est...

Centre de ressources numériques universitaires de Taïwan
Publié : 13 novembre 2023

Centre de ressources numériques universitaires de Taïwan - 台灣學術數位資源中心

Un riche ensemble de ressources en ligne dans le domaine des études chinoises et taïwanaises est désormais accessible, grâce à un accord établi entre la BULAC et la Bibliothèque nationale centrale de Taïwan.

Une certaine littérature taïwanaise... avec Tan-Ying Chou
30 septembre 2023 – 14:15 > 15:15

Une certaine littérature taïwanaise... avec Tan-Ying Chou

À travers cette rencontre avec Tan-Ying Chou, et sa traductrice, Mélie Chen, la BULAC propose de partir à la découverte de l’univers fictionnel de cette jeune écrivaine, empreint d’allers-retours entre Taïwan et la France. Au cours de la discussion...

Les mots de Taïwan
Publié : 28 mars 2024

Les mots de Taïwan

Pour accompagner le colloque « Les mots de Taïwan : émergences, médiations, interprétations », qui se déroule les 28 et 29 mars au sein du Pôle des langues et civilisations, la BULAC propose une sélection bibliographique en lien...

Tour d'horizon de la poésie hébraïque contemporaine
Publié : 28 mars 2024

Tour d'horizon de la poésie hébraïque contemporaine

La BULAC vous propose de découvrir la poésie hébraïque contemporaine avec une sélection bibliographique qui retrace l'évolution de cette poésie, de la fin du XIXe siècle avec le poète Hayim Nahman Bialik, jusqu'à l'époque actuelle, avec la poétesse Revital Berger-Shloman.