Chargé de collections pour le domaine kurde
La BULAC un recrute un chargé de collections pour le domaine kurde (CDD de 2 ans à temps partiel). Les candidatures sont à faire parvenir avant le 30 novembre 2021.
La BULAC un recrute un chargé de collections pour le domaine kurde (CDD de 2 ans à temps partiel). Les candidatures sont à faire parvenir avant le 30 novembre 2021.
Le fonds slave de la Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne a été transféré à la BULAC lors de son ouverture par l'université Paris-1 Panthéon-Sorbonne. Avec plus de 30 000 ouvrages et 2 000 titres de revues, il constitue...
La Bibliothèque de la Matica srpska est la plus ancienne bibliothèque serbe à intérêt national.
Le domaine persan s’étend sur un espace situé entre le Moyen-Orient et l'Asie centrale et couvre l'Iran, l'Afghanistan, le Tadjikistan, ainsi que le Kurdistan, l’Azerbaïdjan du Sud et le Baloutchistan. Il concerne quatre langues : le persan, le kurde...
Ce domaine, qui compte près de 3 000 documents, est essentiellement issu de la réunion des deux grands fonds de la Bibliothèque interuniversitaire des langues orientales (BIULO) et de la bibliothèque James Darmesteter de l’Institut d’études iraniennes...
En écho à la programmation « Regards comparés » de la 41e édition du Festival international de cinéma documentaire Jean Rouch, la BULAC vous propose une sélection de documents disponibles dans ses collections, autour de quatre villes liées...
Lecture suivie d’un débat. En partenariat avec le Théâtre 13.
Après l’implosion de la Yougoslavie, les chercheurs en balkanologie se sont naturellement intéressés aux processus de séparation linguistique initiés par les États nouvellement formés.
Auteur du roman Ça pourrait bien être votre jour de chance (collection Sémaphores, éditions Intervalles, 2014), Mileta Prodanović est invité en France par le Salon des littératures européennes de Cognac, le Centre d'étude et de recherche des littératures et oralités du...
Deux tables rondes organisées par la BULAC, animées par Serdar Ay (BULAC) dans le cadre du Festival VO-VF.
Découvrez une sélection de traductions de textes littéraires provenant de l'espace post-yougoslave, édités par les maisons d'édition indépendantes L’Ollave, L’Espace d’un instant, Prozor et Les Éditions franco-slovènes.
Le fonds kurde de la BULAC est riche de près de 3 000 volumes, dont un peu moins de la moitié, soit environ 1 300, sont accessibles en salle de lecture sous la cote géolinguistique 23XK. Il est constitué des collections de...
Des pays proches géographiquement dont les spécificités linguistiques sont parfois méconnues. Dialogue avec Jean-Pierre Minaudier
Pour Anne Madelain, la BULAC est un deuxième bureau. Elle aime à parcourir les rayonnages de la salle de lecture pour continuer à faire confiance au hasard, « comme avant Internet ». Si ses recherches sur l'Ex-Yougoslavie portent...
Rencontre avec les maisons d'édition indépendantes L’Ollave, L’Espace d’un instant, Prozor et Les Éditions franco-slovènes
Les Kurdes sont un peuple d’environ 40 millions de personnes habitant une région, le Kurdistan, aujourd’hui divisée entre quatre États-nations : l’Iran (environ 10 millions de Kurdes), l’Irak (environ 8 millions), la Syrie (environ 2,5 millions) et...
Les collections de ce domaine concernent la Bosnie-Herzégovine, la Croatie, la Macédoine du Nord, le Monténégro, la Serbie, la Slovénie ainsi que le Kosovo. Les langues représentées sont les langues slaves méridionales (slovène, macédonien et serbo-croate) et l'albanais. Ce fonds est...
Les collections de ce domaine concernent la Bosnie-Herzégovine, la Croatie, la Macédoine du Nord, le Monténégro, la Serbie, la Slovénie ainsi que le Kosovo. Le fonds est constitué de dictionnaires, de méthodes de langues ainsi que d’ouvrages de littérature, d’histoire...
Le domaine kurde s’étend sur l’aire géographique du Kurdistan, une région d’environ 40 000 km2 à cheval sur la Turquie, l’Iran, l’Irak et la Syrie. La langue kurde y est parlée par environ 40 millions de locuteurs.
La fin des régimes socialistes a bouleversé l’édition et la diffusion du livre dans l’espace post-soviétique ainsi qu’en Europe centrale et balkanique. Parmi les transformations les plus visibles, on trouve la fin du contrôle de l’État, l’apparition d’acteurs privés (éditeurs...
Deux ouvrages parus récemment explorent la mise en place d’un réseau d’instituts visant à diffuser la culture et la langue française dans une Europe post-impériale, en voie de recomposition sur des bases nationales, où la France entendait jouer un rôle...
Deux ouvrages parus récemment explorent la mise en place d’un réseau d’instituts visant à diffuser la culture et la langue française dans une Europe post-impériale, en voie de recomposition sur des bases nationales, où la France entendait jouer un rôle...
La BULAC réinvente son Cinéma du réel ! Édition 100% en ligne !
Les 19 et 20 mars, la BULAC projette cinq films documentaires sélectionnés parmi la quarantaine de films en compétition au Festival international Cinéma du réel.