Le livre arménien : une culture en diaspora
26 octobre 2012 – 10:00 > 17:30

Le livre arménien : une culture en diaspora

À l’occasion du 500e anniversaire du livre imprimé arménien, la BULAC organise une journée d’études sur le livre arménien et s’associe à l’exposition organisée par la Bibliothèque Mazarine.

Type de fichier
jpg
Publié
26 mars 2021

A. S. Powškin, Pikovaya Dama : (agṙav-aġǰikë), Erewan : Haypethrat, 1937.

Type de fichier
jpg
Publié
02 mars 2021

Présentation du travail de numérisation et de mise en ligne de l’intégralité du quotidien en langue arménienne Haratch, à Marseille le 5 avril 2018.

Type de fichier
jpg
Publié
26 mars 2021

Hoc est : Joh. Joachimi Schröderi thesaurus linguae armenicae, antiquae et hodiernae. Amsterdam : imprimerie de la famille Vanandec'i, 1711.

Type de fichier
jpg
Publié
26 mars 2021

Ondjaki, Les Transparents. Éditions AM Métailié 2015.

Type de fichier
JPG
Publié
26 mars 2021

Festival VO-VF 2020. Table ronde sur les littératures lusophones d'Afrique. Marine Defosse (BULAC) présente les collections de la BULAC (Juliette Pinçon / BULAC)

Type de fichier
jpg
Publié
26 mars 2021

José Eduardo Agualusa, La société des rêveurs involontaires. Éditions AM Métailié 2019.

Type de fichier
JPG
Publié
26 mars 2021

Festival VO-VF 2020. Table ronde sur les littératures lusophones d'Afrique avec les traductrices Danielle Schramm et Elisabeth Monteiro Rodrigues.

Type de fichier
jpg
Publié
26 mars 2021

Festival VO-VF 2020. Table ronde sur les littératures lusophones d'Afrique avec les traductrices Danielle Schramm et Elisabeth Monteiro Rodrigues (Grégoire Maisonneuve / BULAC).

Type de fichier
jpg
Publié
26 mars 2021

Festival VO-VF 2020. Table ronde sur les littératures lusophones d'Afrique avec la traductrice Elisabeth Monteiro Rodrigues. (Grégoire Maisonneuve / BULAC)

Type de fichier
jpg
Publié
26 mars 2021

Festival VO-VF 2020. Table ronde sur les littératures lusophones d'Afrique avec la traductrice Elisabeth Monteiro Rodrigues (Grégoire Maisonneuve / BULAC).

Type de fichier
jpg
Publié
26 mars 2021

Festival VO-VF 2020. Table ronde sur les littératures lusophones d'Afrique avec les traductrices Danielle Schramm et Elisabeth Monteiro Rodrigues (Grégoire Maisonneuve / BULAC).

Type de fichier
JPG
Publié
26 mars 2021

La traductrice Elisabeth Monteiro Rodrigues (Juliette Pinçon / BULAC).

Type de fichier
JPG
Publié
26 mars 2021

Festival VO-VF 2020. Table ronde sur les littératures lusophones d'Afrique. La librairie du Festival (Juliette Pinçon / BULAC).

Type de fichier
JPG
Publié
26 mars 2021

La traductrice Danielle Schramm (Juliette Pinçon / BULAC).

Type de fichier
jpg
Publié
26 mars 2021

Festival VO-VF 2020. Table ronde sur les littératures lusophones d'Afrique. Marine Defosse (BULAC) présente les collections de la BULAC (Grégoire Maisonneuve / BULAC).

Type de fichier
jpg
Publié
26 mars 2021

Sélection bibliographique La littérature roumaine, post-1989, dans le cadre du Festival VO-VF 2019 (Maxime Ruscio / BULAC).

Type de fichier
jpg
Publié
26 mars 2021

Festival VO-VF 2020. Table ronde sur les littératures lusophones d'Afrique avec la traductrice Elisabeth Monteiro Rodrigues (Grégoire Maisonneuve / BULAC).

Type de fichier
jpg
Publié
26 mars 2021

Festival VO-VF 2020. Table ronde sur les littératures lusophones d'Afrique avec la traductrice Elisabeth Monteiro Rodrigues (Grégoire Maisonneuve / BULAC).

Type de fichier
jpg
Publié
26 mars 2021

Festival VO-VF 2020. Table ronde sur les littératures lusophones d'Afrique avec la traductrice Danielle Schramm (Grégoire Maisonneuve / BULAC).

Type de fichier
jpg
Publié
26 mars 2021

Festival VO-VF 2020. Table ronde sur les littératures lusophones d'Afrique avec la traductrice Danielle Schramm (Grégoire Maisonneuve / BULAC).

Type de fichier
jpg
Publié
26 mars 2021

Festival VO-VF 2020. Table ronde sur les littératures lusophones d'Afrique avec les traductrices Danielle Schramm et Elisabeth Monteiro Rodrigues (Grégoire Maisonneuve / BULAC).