Mise en page d'El-Lissitzky pour le poème de Maïakovski, « Ordre à l'armée des arts »
Publié : 21 janvier 2022

Le fonds slave de la Bibliothèque de la Sorbonne

Le fonds slave de la Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne a été transféré à la BULAC lors de son ouverture par l'université Paris-1 Panthéon-Sorbonne. Avec plus de 30 000 ouvrages et 2 000 titres de revues, il constitue...

La BULAC, une bibliothèque multilingue ouverte à tous
Publié : 17 mars 2022

La BULAC, une bibliothèque multilingue ouverte à tous

BULAC, багатомовна бібліотека для всіх

 

BULAC, шматмоўная бібліятэка для ўсіх

 

BULAC, многоязычная библиотека для всех

Adrineh Zinalian, l'Arménienne de la BULAC
Publié : 30 mai 2023

Adrineh Zinalian, l'Arménienne de la BULAC

Depuis une dizaine d’années, Adrineh Zinalian est chargée du fonds arménien de la Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC). Il lui revient de faire vivre le livre arménien, sous toutes ses formes...

Calfa publie un inventaire des manuscrits arméniens numérisés et disponibles en ligne
Publié : 05 octobre 2022

Calfa publie un inventaire des manuscrits arméniens numérisés et disponibles en ligne

L'équipe de Calfa a mis en ligne ce mois-ci l'index des manuscrits arméniens : il s'agit d'un site internet qui inventorie les manuscrits arméniens numérisés et disponibles en accès complet dans des bibliothèques numériques.

Le prix Nobel de la paix 2022 attribué à deux ONG russe et ukrainienne et à un activiste biélorusse
Publié : 07 octobre 2022

Le prix Nobel de la paix 2022 attribué à deux ONG russe et ukrainienne et à un activiste biélorusse

Le prix Nobel de la paix a récompensé, ce vendredi 7 octobre 2022 à Oslo, l'ONG russe Memorial et l’ONG ukrainienne Centre pour les libertés civiles, ainsi que l’opposant biélorusse Ales Bialiatski.

Mikhaïl Gorbatchev (1931-2022)
Publié : 13 septembre 2022

Mikhaïl Gorbatchev (1931-2022)

Mikhaïl Gorbatchev, le dernier président de l'Union soviétique, est mort le 31 août 2022, à l'âge de 91 ans. 

Pas de côté, le monde vu de Russie
Publié : 02 novembre 2022

Pas de côté, le monde vu de Russie

Découvrir la Russie loin des clichés et des idées reçues, c'est le projet du hors-série Le Monde-La Vie « Pas de côté, le monde vu de Russie », actuellement en kiosque. Aglaé Achechova, chargée de collections pour le domaine...

Traduire la littérature mondiale, un impératif de la révolution soviétique
4 mars 2014 – 18:30 > 20:30

Traduire la littérature mondiale, un impératif de la révolution soviétique

Comment embrasser la littérature mondiale par la traduction ? Comment créer un mouvement, faire école ?

Haratch, la voix arménienne de France
22 mai 2015 – 18:30 > 20:30

Haratch, la voix arménienne de France

Conférence du cycle « D’autres regards sur le monde »

L’URSS 20 ans après
30 janvier 2012 – 18:30 > 20:30

L’URSS 20 ans après

Le 9 décembre 1991 l'Histoire s'écrivait dans une localité jusque-là peu connue de Biélorussie : Bélovèje. Les dirigeants de trois des Républiques fédérées (la Biélorussie, l’Ukraine et la Russie) de la deuxième super-puissance de l'époque, l'URSS, prenaient acte...

Témoigner au risque de sa vie : Natalia Estemirova, une voix dissidente en Tchétchénie
23 mai 2013 – 18:30 > 20:00

Témoigner au risque de sa vie : Natalia Estemirova, une voix dissidente en Tchétchénie

Qui a tué Natacha ? est un documentaire réalisé par Mylène Sauloy portant sur l’assassinat de Natalia Estemirova.

Un territoire à réinventer. Les multiples frontières de la Russie
27 novembre 2012 – 18:30 > 20:30

Un territoire à réinventer. Les multiples frontières de la Russie

Conférence du cycle « La fin des frontières ? »

Traduire la littérature des peuples autochtones de Sibérie
26 janvier 2016 – 18:30 > 20:00

Traduire la littérature des peuples autochtones de Sibérie

Cette table ronde est dédiée à la question de l'expression littéraire des peuples autochtones de Sibérie.

L’Occident vu de Russie
22 février 2016 – 18:00 > 20:00

L’Occident vu de Russie

Présentation du livre L'Occident vu de Russie : anthologie de la pensée russe de Karamzine à Poutine, de Michel Niqueux. 

Le livre arménien : une culture en diaspora
26 octobre 2012 – 10:00 > 17:30

Le livre arménien : une culture en diaspora

À l’occasion du 500e anniversaire du livre imprimé arménien, la BULAC organise une journée d’études sur le livre arménien et s’associe à l’exposition organisée par la Bibliothèque Mazarine.

Traduire les avant-gardes soviétiques un siècle après. Pourquoi ? Pour qui ? Comment ?
1 avril 2021 – 18:30 > 20:30

Traduire les avant-gardes soviétiques un siècle après. Pourquoi ? Pour qui ? Comment ?

En écho à l'exposition L'Art dans la vie ! La vie dans les livres !, la BULAC vous propose une rencontre axée sur la problématique de la traduction des avant-gardes soviétiques. Cette programmation prend pour point de départ deux parutions aux...

La naissance d’un patrimoine soviétique en France : une archéologie du pavillon de l’URSS de l’Expo 37
6 octobre 2017 > 5 novembre 2017

La naissance d’un patrimoine soviétique en France : une archéologie du pavillon de l’URSS de l’Expo 37

En 2004, l’Institut national de recherches archéologiques préventives (INRAP) met au jour à Baillet-en-France (Val d'Oise) des vestiges de sculptures : ces éléments proviennent du pavillon soviétique présenté lors de l’Exposition universelle de Paris de 1937. Le pavillon laisse...

La révolution du livre pour enfants dans la Russie soviétique
5 septembre 2017 > 6 octobre 2017

La révolution du livre pour enfants dans la Russie soviétique

Dans le cadre des événements organisés autour du centenaire des révolutions russes, la BULAC et la médiathèque Françoise Sagan présentent dans leurs salles de lecture une sélection d’ouvrages pour enfant tirés de leurs collections respectives, attirant ainsi l’attention sur la...

La BULAC invitée du Festival VO-VF - La parole aux traducteurs, du 10 au 12 octobre 2014
9 octobre 2014 > 12 octobre 2014

La BULAC invitée du Festival VO-VF - La parole aux traducteurs, du 10 au 12 octobre 2014

Dans le cadre de sa carte blanche au Festival VO-VF, la BULAC propose une carte blanche au traducteur André Markowicz et une rencontre sur l'autotraduction avec l'écrivain Vassilis Alexakis.