Manuscrits ibadites dans les bibliothèques européennes
17 juin 2022 > 18 juin 2022

Manuscrits ibadites dans les bibliothèques européennes

Accueil du 2e atelier de recherche organisé par l'association Ibadica, centre d'études et de recherche sur l'ibadisme.

La Bibliothèque de la Matica srpska (Novi Sad) et la BULAC
15 novembre 2018 – 10:00 > 12:00

La Bibliothèque de la Matica srpska (Novi Sad) et la BULAC

La Bibliothèque de la Matica srpska est la plus ancienne bibliothèque serbe à intérêt national.

La bibliothèque de l'Université francophone Senghor à Alexandrie
20 juin 2019 – 10:00 > 12:00

La bibliothèque de l'Université francophone Senghor à Alexandrie

Opérateur direct de la Francophonie, l’Université Senghor est une université internationale de langue française au service du développement africain.

Portrait de Noëmie Lucas
27 mai 2021 – 10:00 > 12:00

La philologie numérique des textes arabes

D'octobre 2020 à août 2021, la BULAC accueille dans ses murs une chercheuse en résidence.

Valdas Papievis, de l'autre côté du temps
15 novembre 2022 – 19:00 > 20:30

Valdas Papievis, de l'autre côté du temps

Dialogue entre l’écrivain et le critique littéraire, Éric Dussert


 


Valdas Papievis est un exilé volontaire. Depuis 1992, cet écrivain, traducteur et journaliste lituanien a fait le choix de vivre à Paris. Et c’est dans la capitale et dans la...

Visite officielle d'une délégation d'Ouzbékistan (2018)
4 octobre 2018 – 10:00 > 20:00

Visite officielle d'une délégation d'Ouzbékistan (2018)

Début octobre 2018, la BULAC accueillait une délégation d'Ouzbékistan.

Visite officielle d'une délégation du ministère hongrois des Affaires étrangères
7 février 2022 – 10:30 > 12:30

Visite officielle d'une délégation du ministère hongrois des Affaires étrangères

Le lundi 7 février 2022, la BULAC accueillait une délégation officielle du ministère hongrois des Affaires étrangères.

Visite de l'ambassadeur d'Ouzbékistan en France (2020)
14 octobre 2020 – 10:00 > 20:00

Visite de l'ambassadeur d'Ouzbékistan en France (2020)

En octobre 2020, la BULAC accueillait l'ambassadeur d'Ouzbékistan en France, S.E. Sardor Rustambaev.

Visite d'une délégation de la Bibliothèque nationale du Kazakhstan
16 octobre 2017 – 10:00 > 20:00

Visite d'une délégation de la Bibliothèque nationale du Kazakhstan

En octobre 2017, la BULAC accueillait une délégation de la Bibliothèque nationale du Kazakhstan.

Visite officielle de Guiorgui Margvelachvili, président de la Géorgie
8 décembre 2016 – 10:00 > 20:00

Visite officielle de Guiorgui Margvelachvili, président de la Géorgie

En visite officielle en France, le président géorgien Guiorgui Margvelachvili est venu visiter l'Inalco et la BULAC le jeudi 8 décembre 2016.

Visite de l'ambassadeur de Lituanie
15 novembre 2022 – 18:00 > 21:00

Visite de l'ambassadeur de Lituanie

Visite de l'exposition « Les lettres lituaniennes dans le tourbillon du XXe siècle » par S.E.M Nerijus Aleksiejūnas, ambassadeur de Lituanie en France, accompagné d'Austė Zdančiūtė, attachée culturelle de l'Ambassade de Lituanie en France.

Pourquoi une Antigone palestinienne ? L’Antigone de Sophocle en arabe
7 mars 2012 – 16:00 > 17:30

Pourquoi une Antigone palestinienne ? L’Antigone de Sophocle en arabe

La BULAC a le plaisir de vous convier à une rencontre avec les comédiens du Théâtre national palestinien, à l'occasion de la représentation en arabe d'Antigone de Sophocle, aux Théâtre des Quartiers d'Ivry.

Langues et littératures du Caucase
27 septembre 2010 > 1 octobre 2010

Langues et littératures du Caucase

Dans le cadre du Festival Tirez la langue !, la BULAC est partenaire du cycle de conférences : « Langues et les littératures du Caucase », animé par Bernard Outtier.

Une géographie de la révolte en Syrie. Cartographier la guerre
4 juin 2013 – 18:30 > 20:30

Une géographie de la révolte en Syrie. Cartographier la guerre

Conférence du cycle « La contestation du pouvoir »

« Traduire », un film de Nurith Aviv
12 mars 2014 – 18:30 > 20:30

« Traduire », un film de Nurith Aviv

Le film Traduire est le dernier volet d’une trilogie après D’une langue à l’autre et Langue sacrée, langue parlée.