La littérature chinoise en 120 minutes
28 septembre 2017 – 10:00 > 12:00

La littérature chinoise en 120 minutes

Il est parfaitement impossible de vouloir traverser l’immense continent de la littérature chinoise en deux heures. Aussi c’est à une simple promenade, parsemée de haltes où nous lirons à chaque fois des extraits d’œuvres en traduction française, que vous serez conviés.

Traduire la littérature mongole contemporaine
1 octobre 2022 – 17:45 > 18:45

Traduire la littérature mongole contemporaine

Hors les murs. Pour cette édition 2022 du Festival Vo-Vf, la BULAC vous propose, avec cette nouvelle carte blanche, de partir sur la piste de la littérature mongole contemporaine avec la traductrice, Munkhzul Renchin. Celle-ci dialoguera avec Anna...