
Un nouveau guide thématique sur le domaine vietnamien
Le domaine vietnamien compte près de 13 000 monographies (dont plus de 9 000 titres en langue vernaculaire) et plus de 100 titres périodiques (dont une vingtaine d’abonnements en cours).
Le domaine vietnamien compte près de 13 000 monographies (dont plus de 9 000 titres en langue vernaculaire) et plus de 100 titres périodiques (dont une vingtaine d’abonnements en cours).
Cette première rencontre du cycle « À la table du traducteur » vous invite à entrer dans les coulisses de la traduction de la langue vietnamienne, d'explorer, grâce au témoignage des traducteurs et des exemples concrets, les joies et...
Découvrez les collections en ligne pour le domaine Asie de l'Est et du Sud.
Revivez la soirée spéciale du mercredi 29 mars dans le cadre du programme « L'aventure Varan Vietnam » et la soirée de projections-débats du jeudi 30 mars.
Le Vietnam est le seul pays asiatique à avoir abandonné l’usage des sinogrammes au bénéfice des caractères latins. La vulgarisation de cette écriture, appelée quốc-ngữ, est d'abord soutenue par l'administration coloniale française, avant d'être promue par les...