Aušra Jurgutienė, Taking Back Europe in Valdas Papievis‘ Novels“, in Interlitteraria: Global Contexts, Nationa Literatures, Miscellanea, 24/2, 2019, p. 316–334.
Visite de l'ambassadeur de Lituanie
Le 15 novembre 2022, la BULAC a reçu l'ambassadeur de Lituanie en France. S.E.M Nerijus Aleksiejūnas a visité l'exposition « Les lettres lituaniennes dans le tourbillon du XXe siècle » et introduit la rencontre « Valdas Papievis, de l'autre côté du temps ».
Le fonds slave de la Bibliothèque de la Sorbonne
Le fonds slave de la Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne a été transféré à la BULAC lors de son ouverture par l'université Paris-1 Panthéon-Sorbonne. Avec plus de 30 000 ouvrages et 2 000 titres de revues, il constitue...
La littérature chinoise en 120 minutes
Il est parfaitement impossible de vouloir traverser l’immense continent de la littérature chinoise en deux heures. Aussi c’est à une simple promenade, parsemée de haltes où nous lirons à chaque fois des extraits d’œuvres en traduction française, que vous serez conviés.
Valdas Papievis, de l'autre côté du temps
Dialogue entre l’écrivain et le critique littéraire, Éric Dussert
Valdas Papievis est un exilé volontaire. Depuis 1992, cet écrivain, traducteur et journaliste lituanien a fait le choix de vivre à Paris. Et c’est dans la capitale et dans la...
Visite de l'ambassadeur de Lituanie
Visite de l'exposition « Les lettres lituaniennes dans le tourbillon du XXe siècle » par S.E.M Nerijus Aleksiejūnas, ambassadeur de Lituanie en France, accompagné d'Austė Zdančiūtė, attachée culturelle de l'Ambassade de Lituanie en France.
La BULAC accueille une résidence de traduction «Traduire Mekas»
« Traduire Mekas » est un programme de traduction collective en français des poèmes de Jonas Mekas supervisé par le Centre international de poésie Marseille et soutenu par l’Institut culturel lituanien de Vilnius. Cette deuxième séquence de travail, accueillie par la BULAC...
Regards croisés sur les collections chinoises de la BULAC
La BULAC vous invite à découvrir ses fonds chinois. Au cours d'une discussion croisée, trois professionnels et spécialistes de ce domaine s'exprimeront à propos de cette collection hors-pair, qui rassemble plus de 50 000 documents.
La Chine et ses frontières maritimes
Conférence du cycle « La fin des frontières ? »
La Fabrique des traducteurs : encres fraîches de l’atelier français-chinois
L'Association pour la promotion de la traduction littéraire (ATLAS) et la BULAC présentent, dans le cadre de la Fabrique des traducteurs, une soirée Encres fraîches de l’atelier français-chinois : lectures, mises en voix par Dominique Léandri, par les traducteurs Eva Fischer...
Écritures chinoises, littérature d'ailleurs
Dans le cadre du 50e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Chine, se déroulent en France les 3e Rencontres littéraires franco-chinoises. Celles-ci font suite aux rencontres tenues en France en 2009 et 2011.
Une siba urbaine ? Les prémices d'un mouvement constitutionnel au Maroc (1901-1962)
Conférence publique de l’Institut d’études de l’Islam et des sociétés du monde musulman (IISMM), par Nabil Mouline, historien et politiste, chargé de recherche, CNRS, DRES
Futurs d’ailleurs : voyage en science-fiction, la rencontre
En écho à l'exposition Futurs d'ailleurs, rencontrez cinq spécialistes de science-fiction d'Europe centrale et orientale, d'Asie de l'Est, du Moyen-Orient et d'Afrique.
Traduire et publier la littérature lituanienne contemporaine
Dialogue avec l'éditrice Emmanuelle Viala Moysan et Marielle Vitureau, spécialiste de littérature lituanienne
La BULAC accueille le IVe congrès de l'Association pour les études nordiques
Le IVe congrès de l’Association pour les études nordiques (APEN) sera organisé à Paris les 18, 19 et 20 novembre 2021 par l’Inalco en partenariat avec Sorbonne Université, l’EHESS, la Bibliothèque Sainte-Geneviève et son département de...
La BULAC vient d'acquérir la collection « Books of Modern China (1840-1949) »
Véritable bibliothèque numérique, la collection « Books of Modern China (1840-1949) » est accessible via la plate-forme du CNBSKY. Elle contient plus de 120 000 livres chinois numérisés issus de la Bibliothèque de Shanghai.
Une offre à découvrir...
Hong Kong, la perle de l'Orient saisie par le Dragon
Hong Kong est une ancienne colonie britannique située au sud de la Chine continentale. Occupée par le Royaume-Uni à partir du milieu du XIXe siècle, elle sert de comptoir maritime et de point d’entrée vers l’intérieur des terres. En...
Entre ici et ailleurs : les empreintes lituaniennes
La culture lituanienne est à l'honneur tout au long de cette année 2022, à travers un vaste programme de festivités dans le cadre du label « Kaunas, Capitale européenne de la culture » et du Centenaire Jonas Mekas. Du 14 novembre...
Pratique de l'estampage en Chine : images et objets inscrits
L'exposition revisite l'estampage chinois, une technique de reproduction à l'encre sur papier, de textes et images gravés, habituellement sur pierre.