Un traducteur et son auteur : un roman vietnamien
Cette première rencontre du cycle « À la table du traducteur » vous invite à entrer dans les coulisses de la traduction de la langue vietnamienne, d'explorer, grâce au témoignage des traducteurs et des exemples concrets, les joies et...
Une siba urbaine ? Les prémices d'un mouvement constitutionnel au Maroc (1901-1962)
Conférence publique de l’Institut d’études de l’Islam et des sociétés du monde musulman (IISMM), par Nabil Mouline, historien et politiste, chargé de recherche, CNRS, DRES
(Re)découvrez le domaine vietnamien
Le fonds vietnamien de la BULAC est l’un des plus anciens de France. Il se compose d’environ 13 000 titres (16 500 volumes) ainsi que d’une centaine de revues et de titres de presse, dont la plupart sont en...
Visite de l'ambassadeur du Vietnam
Visite de la BULAC et de l'exposition « Le quốc-ngữ. L'écriture romanisée, vecteur d'une renaissance culturelle au Vietnam (1860-1945) » par S.E.M Dinh Toàn Thang, ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République socialiste du Viet Nam auprès de la République Française.
Domaine vietnamien
Le fonds vietnamien de la BULAC est l’un des plus anciens de France. Il se compose d’environ 13 000 titres (16 500 volumes) ainsi que d’une centaine de revues et de titres de presse, dont...
Un nouveau guide thématique sur le domaine vietnamien
Le domaine vietnamien compte près de 13 000 monographies (dont plus de 9 000 titres en langue vernaculaire) et plus de 100 titres périodiques (dont une vingtaine d’abonnements en cours).
Cinéma du réel 2023 : retour en images et en vidéos
Revivez la soirée spéciale du mercredi 29 mars dans le cadre du programme « L'aventure Varan Vietnam » et la soirée de projections-débats du jeudi 30 mars.
Les pays baltes : trois langues uniques
Des pays proches géographiquement dont les spécificités linguistiques sont parfois méconnues. Dialogue avec Jean-Pierre Minaudier
Le quốc-ngữ. L'écriture romanisée, vecteur d'une renaissance culturelle au Vietnam (1860-1945)
Le Vietnam est le seul pays asiatique à avoir abandonné l’usage des sinogrammes au bénéfice des caractères latins. La vulgarisation de cette écriture, appelée quốc-ngữ, est d'abord soutenue par l'administration coloniale française, avant d'être promue par les...
Vietnamien
Le domaine vietnamien s’inscrit dans l’ensemble régional d’Asie du Sud-Est. Ses collections sont issues principalement de la BIULO. Ce domaine compte près de 13 000 monographies (dont plus de 9 000 titres en langue vernaculaire) et plus...
Asie - collections en ligne
Découvrez les collections en ligne pour le domaine Asie de l'Est et du Sud.
Disparition de Michel Ferlus, spécialiste de la phonologie des langues sud-est asiatiques
Le linguiste français Michel Ferlus (1935-2024) s’est éteint le 10 mars 2024. Directeur de recherche émérite au CNRS, il était spécialisé dans l’étude de la phonologie historique des langues d’Asie du Sud-Est. Dans les années 1980-1990, il a mené plusieurs...
Europe balkanique, centrale et orientale - collections en ligne
Découvrez nos collections en ligne pour le domaine Europe balkanique, centrale et orientale.
Maghreb, Moyen-Orient, Asie centrale - collections en ligne
Découvrez les collections en ligne pour le domaine Maghreb, Moyen-Orient, Asie centrale.
La BULAC fait son Cinéma du réel - édition 2023
Du 28 au 30 mars, la BULAC projette 4 films documentaires sélectionnés parmi la quarantaine de films en compétition au Festival international Cinéma du réel et vous propose une soirée spéciale dans le cadre du programme « L'aventure Varan Vietnam ».
Estonie tonique. L’imaginaire estonien, l’imaginaire français
Une discussion croisée organisée, le 29 novembre 2011, dans le cadre de la Saison culturelle « Estonie tonique » et en ouverture de la période inaugurale de la BULAC.