Cinéma sri-lankais Autonomie et engagement de la nouvelle génération
23 janvier 2014 – 14:00 > 18:00

Cinéma sri-lankais Autonomie et engagement de la nouvelle génération

Une après-midi de projections, débats, et conférences pour partir à la découverte du cinéma sri-lankais. C'est le programme que proposent Vilasnee Tampoe-Hautin, Pradeepan Raveendran et Laurent Aléonard.

Traduire la littérature mondiale, un impératif de la révolution soviétique
4 mars 2014 – 18:30 > 20:30

Traduire la littérature mondiale, un impératif de la révolution soviétique

Comment embrasser la littérature mondiale par la traduction ? Comment créer un mouvement, faire école ?

Histoire du prince Norzang, fragments d'un manuscrit tibétain retrouvé
7 décembre 2015 – 18:30 > 20:30

Histoire du prince Norzang, fragments d'un manuscrit tibétain retrouvé

Conférence du cycle « D’autres regards sur le monde »

Lire et écrire en Grèce : quel(s) refuge(s) face à la crise ?
20 mars 2013 – 18:30 > 20:00

Lire et écrire en Grèce : quel(s) refuge(s) face à la crise ?

Parmi les secteurs de l’économie et des biens culturels touchés par la crise en Grèce, celui du livre semblait faire exception jusqu’en 2010. Désormais celui-ci est également gravement touché.

La diffusion des idées dans les Balkans. Les éditeurs et les auteurs croates se moquent-il des frontières ?
23 novembre 2012 – 18:30 > 20:30

La diffusion des idées dans les Balkans. Les éditeurs et les auteurs croates se moquent-il des frontières ?

Après l’implosion de la Yougoslavie, les chercheurs en balkanologie se sont naturellement intéressés aux processus de séparation linguistique initiés par les États nouvellement formés.

L’URSS 20 ans après
30 janvier 2012 – 18:30 > 20:30

L’URSS 20 ans après

Le 9 décembre 1991 l'Histoire s'écrivait dans une localité jusque-là peu connue de Biélorussie : Bélovèje. Les dirigeants de trois des Républiques fédérées (la Biélorussie, l’Ukraine et la Russie) de la deuxième super-puissance de l'époque, l'URSS, prenaient acte...

L’eau et ses territoires en Himalaya
20 mars 2012 – 18:30 > 20:30

L’eau et ses territoires en Himalaya

Conférence du cycle « La fin des frontières ? »

Traduire la littérature des peuples autochtones de Sibérie
26 janvier 2016 – 18:30 > 20:00

Traduire la littérature des peuples autochtones de Sibérie

Cette table ronde est dédiée à la question de l'expression littéraire des peuples autochtones de Sibérie.

Rencontres autour du livre 2012-2013
25 janvier 2012 > 13 juin 2013

Rencontres autour du livre 2012-2013

Les acteurs des métiers du livre (écrivains, éditeurs, illustrateurs…) dévoilent leurs savoir et savoir-faire.

L’Occident vu de Russie
22 février 2016 – 18:00 > 20:00

L’Occident vu de Russie

Présentation du livre L'Occident vu de Russie : anthologie de la pensée russe de Karamzine à Poutine, de Michel Niqueux. 

Estonie tonique. L’imaginaire estonien, l’imaginaire français
29 novembre 2011 – 18:00 > 19:30

Estonie tonique. L’imaginaire estonien, l’imaginaire français

Une discussion croisée organisée, le 29 novembre 2011, dans le cadre de la Saison culturelle « Estonie tonique » et en ouverture de la période inaugurale de la BULAC.

La littérature roumaine, 30 ans après 1989
5 octobre 2019 > 7 octobre 2019

La littérature roumaine, 30 ans après 1989

Festival VO-VF 2019 : Tables rondes organisées par la BULAC avec l'écrivain Dan Lugu et sa traductrice Laure Hinckel

Deux rencontres : littérature albanaise
6 octobre 2018 > 9 octobre 2018

Deux rencontres : littérature albanaise

Festival VO-VF 2018 : Tables rondes organisées par la BULAC avec les écrivains Bessa Myftiu et Ylljet Aliçka

Les archives sonores de l’Europe du Goulag
28 mars 2012 – 09:30 > 20:30

Les archives sonores de l’Europe du Goulag

Présentation du programme de recherche Les archives sonores : mémoires européennes du Goulag dirigé par le Centre d'études des mondes russe, caucasien et centre-européen (CERCEC) en partenariat avec RFI et Valérie Nivelon, et 13 chercheurs européens. Dans le cadre...

L'expérience des Gastarbeiter dans la littérature et l'histoire orale
24 mai 2022 – 18:30 > 20:30

L'expérience des Gastarbeiter dans la littérature et l'histoire orale

Dans les années 1950 et 1960, l’Allemagne de l’Ouest signe des traités bilatéraux avec des États méditerranéens (Italie, Espagne, Grèce, Turquie, Maroc, Portugal, Tunisie, Yougoslavie) afin d’attirer la main d'œuvre en provenance de ces pays. Désignés sous le terme de Gastarbeiter...

Traduire les avant-gardes soviétiques un siècle après. Pourquoi ? Pour qui ? Comment ?
1 avril 2021 – 18:30 > 20:30

Traduire les avant-gardes soviétiques un siècle après. Pourquoi ? Pour qui ? Comment ?

En écho à l'exposition L'Art dans la vie ! La vie dans les livres !, la BULAC vous propose une rencontre axée sur la problématique de la traduction des avant-gardes soviétiques. Cette programmation prend pour point de départ deux parutions aux...

La BULAC invitée du Festival VO-VF - La parole aux traducteurs, du 10 au 12 octobre 2014
9 octobre 2014 > 12 octobre 2014

La BULAC invitée du Festival VO-VF - La parole aux traducteurs, du 10 au 12 octobre 2014

Dans le cadre de sa carte blanche au Festival VO-VF, la BULAC propose une carte blanche au traducteur André Markowicz et une rencontre sur l'autotraduction avec l'écrivain Vassilis Alexakis.

Circulations savantes entre la France et l’Europe médiane à l’ère numérique. Revues, plurilinguisme, traduction
18 septembre 2020 – 17:00 > 19:30

Circulations savantes entre la France et l’Europe médiane à l’ère numérique. Revues, plurilinguisme, traduction

Table ronde organisée par l'équipe de recherche CREE (Inalco), le GDR Connaissance de l'Europe médiane et la BULAC.