
Circulations savantes entre la France et l’Europe médiane à l’ère numérique. Revues, plurilinguisme, traduction
Table ronde organisée par l'équipe de recherche CREE (Inalco), le GDR Connaissance de l'Europe médiane et la BULAC.
Table ronde organisée par l'équipe de recherche CREE (Inalco), le GDR Connaissance de l'Europe médiane et la BULAC.
Georgi Gospodinov est invité en France par le Centre d'étude et de recherche des littératures et oralités du monde (CERLOM) de l'Inalco.
Cette table ronde est dédiée à la question de l'expression littéraire des peuples autochtones de Sibérie.
Quand on se trouve hors de ses frontières géographiques d'origine, de façon volontaire ou non, on pénètre dans un monde distinct : ce monde auquel nous n’appartenons plus véritablement est le monde des autres. La langue en tant qu’intermédiaire sert...
Après l’implosion de la Yougoslavie, les chercheurs en balkanologie se sont naturellement intéressés aux processus de séparation linguistique initiés par les États nouvellement formés.
[Les Lundis de la BULAC]
Conférence du cycle « La contestation du pouvoir »
Comment embrasser la littérature mondiale par la traduction ? Comment créer un mouvement, faire école ?
Le 9 décembre 1991 l'Histoire s'écrivait dans une localité jusque-là peu connue de Biélorussie : Bélovèje. Les dirigeants de trois des Républiques fédérées (la Biélorussie, l’Ukraine et la Russie) de la deuxième super-puissance de l'époque, l'URSS, prenaient acte...
Depuis plus d'une décennie, la créativité des artistes iraniens suscite la curiosité du public et des institutions culturelles internationales. Ce renouveau de la scène artistique iranienne irrigue tous les champs de la création, du cinéma à la littérature. La photographie...
Présentation du livre L'Occident vu de Russie : anthologie de la pensée russe de Karamzine à Poutine, de Michel Niqueux.
Prendre la parole c’est s’affirmer, dialoguer, contester, porter des représentations, des croyances, des valeurs, des idéaux. Des récits de tradition orale aux nouvelles formes de prise de parole dans l’espace privé et public, la BULAC vous invite à découvrir de multiples...
Barrière épaisse ou ligne imaginaire, la frontière regroupe autant qu'elle disperse peuples et territoires. Les dynamiques impulsées par la mondialisation et Internet tendent à en minimiser l’importance. Mais la résurgence des murs laisse penser que cette notion a encore de...
Les conférences de ce cycle visent à expliciter les processus propices à l'émergence d'une alternative au pouvoir en place, qu'il soit accaparé par un régime politique ou une communauté, matérialisé par un système économique, exprimé au sein des structures familiales.
Cycle de 7 rencontres
Les acteurs des métiers du livre (écrivains, éditeurs, illustrateurs…) dévoilent leurs savoir et savoir-faire. Au fil de cette année, ces rencontres seront l’occasion de faire dialoguer entre eux différents regards sur le monde.
Les acteurs des métiers du livre (écrivains, éditeurs, illustrateurs…) dévoilent leurs savoir et savoir-faire.
Plus de 350 langues sont représentées dans les collections de la bibliothèque, mettant la Bibliothèque universitaire des langues et civilisations au carrefour des langues du monde. La traduction, outil de dialogue entre les cultures, participe à la défense de la...
Dans le cadre de sa carte blanche au Festival VO-VF, la BULAC propose une carte blanche au traducteur André Markowicz et une rencontre sur l'autotraduction avec l'écrivain Vassilis Alexakis.
Rencontre avec les maisons d'édition indépendantes L’Ollave, L’Espace d’un instant, Prozor et Les Éditions franco-slovènes
Conférence publique de l’Institut d’études de l’Islam et des sociétés du monde musulman (IISMM), par Agnès Devictor, maître de conférences (Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, HiCSA).
Présentation du programme de recherche Les archives sonores : mémoires européennes du Goulag dirigé par le Centre d'études des mondes russe, caucasien et centre-européen (CERCEC) en partenariat avec RFI et Valérie Nivelon, et 13 chercheurs européens. Dans le cadre...