Roman de Peyami Safa
Publié : 24 janvier 2022

Le fonds Jean-Deny de l'Institut d'études turques

Transféré à la BULAC par l'université Sorbonne Nouvelle, le fonds de l'ancien Institut d'études turques de la Sorbonne comprend 7 000 volumes en turc moderne et un ensemble patrimonial de 800 ouvrages et 32 périodiques turcs-ottomans. Cet ensemble inclut...

Mise en page d'El-Lissitzky pour le poème de Maïakovski, « Ordre à l'armée des arts »
Publié : 21 janvier 2022

Le fonds slave de la Bibliothèque de la Sorbonne

Le fonds slave de la Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne a été transféré à la BULAC lors de son ouverture par l'université Paris-1 Panthéon-Sorbonne. Avec plus de 30 000 ouvrages et 2 000 titres de revues, il constitue...

La Bibliothèque de la Matica srpska (Novi Sad) et la BULAC
15 novembre 2018 – 10:00 > 12:00

La Bibliothèque de la Matica srpska (Novi Sad) et la BULAC

La Bibliothèque de la Matica srpska est la plus ancienne bibliothèque serbe à intérêt national.

Visite officielle d'une délégation du ministère hongrois des Affaires étrangères
7 février 2022 – 10:30 > 12:30

Visite officielle d'une délégation du ministère hongrois des Affaires étrangères

Le lundi 7 février 2022, la BULAC accueillait une délégation officielle du ministère hongrois des Affaires étrangères.

L’expérience d’une ville : Istanbul, d’Orhan Pamuk à Nedim Gürsel
13 mai 2014 – 18:30 > 20:30

L’expérience d’une ville : Istanbul, d’Orhan Pamuk à Nedim Gürsel

Conférence du cycle « Littératures en mouvement : éditer, dévoiler, traduire l’espace littéraire mondial »

Pages retrouvées d'un manuscrit à peintures de Kalila wa Dimna
19 mai 2015 – 18:30 > 20:30

Pages retrouvées d'un manuscrit à peintures de Kalila wa Dimna

Conférence du cycle « D’autres regards sur le monde »

Production et transmission de savoirs en dehors du cadre universitaire dans la Turquie d'aujourd'hui
7 décembre 2021 – 18:30 > 20:00

Production et transmission de savoirs en dehors du cadre universitaire dans la Turquie d'aujourd'hui

Conférence publique de l’Institut d’études de l’Islam et des sociétés du monde musulman (IISMM), par Noémi Levy-Aksu, historienne, coordinatrice de projet, Hafıza Merkezi (Centre Vérité, Justice, Mémoire), Istanbul

L'expérience des Gastarbeiter dans la littérature et l'histoire orale
24 mai 2022 – 18:30 > 20:30

L'expérience des Gastarbeiter dans la littérature et l'histoire orale

Dans les années 1950 et 1960, l’Allemagne de l’Ouest signe des traités bilatéraux avec des États méditerranéens (Italie, Espagne, Grèce, Turquie, Maroc, Portugal, Tunisie, Yougoslavie) afin d’attirer la main d'œuvre en provenance de ces pays. Désignés sous le terme de Gastarbeiter...

De la catastrophe, que peut dire la littérature ?
24 janvier 2017 – 18:00 > 20:30

De la catastrophe, que peut dire la littérature ?

La BULAC propose une soirée consacrée à la littérature et à ses pouvoirs ou ses impossibilités pour dire la « catastrophe ».

Autour des manuscrits en caractères arabes
6 novembre 2017 > 6 décembre 2017

Autour des manuscrits en caractères arabes

Cette exposition présente des manuscrits arabes, turcs et persans et des recueils de sagesse et de proverbes, sélectionnés par la BULAC et la section arabe de l'Institut de recherche en histoire des textes (IRHT).

Ottomanes et Ottomans au tournant du siècle
28 juin 2021 > 13 août 2021

Ottomanes et Ottomans au tournant du siècle

Cette exposition explore la société ottomane tardive. Elle se compose notamment d'un ensemble d'ouvrages provenant d'un don de la bibliothèque personnelle du professeur Jean Deny (1879-1963). Conçue par Meriç Tanik, chargée de conversion rétrospective pour le domaine turc ottoman, elle...

Futurs d’ailleurs : voyage en science-fiction, la rencontre
25 février 2020 – 19:00 > 21:00

Futurs d’ailleurs : voyage en science-fiction, la rencontre

En écho à l'exposition Futurs d'ailleurs, rencontrez cinq spécialistes de science-fiction d'Europe centrale et orientale, d'Asie de l'Est, du Moyen-Orient et d'Afrique.

Un traducteur et son auteur : un roman serbe
18 novembre 2014 – 18:30 > 20:00

Un traducteur et son auteur : un roman serbe

Auteur du roman Ça pourrait bien être votre jour de chance (collection Sémaphores, éditions Intervalles, 2014), Mileta Prodanović est invité en France par le Salon des littératures européennes de Cognac, le Centre d'étude et de recherche des littératures et oralités du...

Méhémet Ali, fondateur de l’Égypte moderne
8 septembre 2020 > 16 octobre 2020

Méhémet Ali, fondateur de l’Égypte moderne

À l'occasion des 250 ans de la naissance de Méhémet Ali, l'exposition vous propose de redécouvrir cet acteur clé de l'histoire de l’Égypte du XIXe siècle. Un choix de documents en arabe, en turc ottoman et en français vous...

Čapek et compagnie : le livre illustré en Tchécoslovaquie
11 janvier 2021 > 12 mars 2021

Čapek et compagnie : le livre illustré en Tchécoslovaquie

À travers une sélection de livres illustrés, l’exposition révèle la créativité des avant-gardes tchécoslovaques de l’entre-deux-guerres.

Česká poesie XIX
Publié : 26 mars 2021

Domaines tchèque et slovaque

Le tchèque et le slovaque font parties des langues slaves occidentales, avec le kachoube, le polonais et le sorabe. Parlés par 15 millions de locuteurs, ils sont également diffusés au sein des communautés diasporiques. Les deux fonds sont aujourd’hui traités...

Détail de l'ouvrage Le Chevalier à la peau de tigre de Chota Roustaveli
Publié : 26 mars 2021

Domaine hongrois

Le domaine hongrois, bien que modeste en nombre de volumes, est un fonds précieux de par son originalité. Le hongrois est parlé par 12,5 millions de locuteurs présents en Hongrie, Roumanie, Slovaquie, Serbie, Ukraine, Croatie et Slovénie.

Les Tchèques dans la Grande Guerre
8 octobre 2018 > 16 novembre 2018

Les Tchèques dans la Grande Guerre

À l'occasion du centenaire de la création de la Tchécoslovaquie La BULAC propose une exposition rétrospective sur la vie des Tchèques au cours de la Grande Guerre, sous le commissariat d'Étienne Boisserie, professeur à l'Inalco (Centre de recherches Europes-Eurasie) et de ...

Autodafé à Istanbul. Une campagne négationniste dans la Turquie des années 1930
14 mars 2023 – 18:30 > 20:00

Autodafé à Istanbul. Une campagne négationniste dans la Turquie des années 1930

Conférence publique de l’Institut d’études de l’Islam et des sociétés du monde musulman (IISMM), par Emmanuel Szurek, maître de conférences (EHESS, CETOBaC).

La BULAC en baladodiffusion - À l’ombre du Traité de Lausanne : une «littérature de nostalgie» en Grèce et en Turquie
30 mai 2023 – 18:30 > 20:00

À l’ombre du Traité de Lausanne : une «littérature de nostalgie» en Grèce et en Turquie

Lausanne, 1923 : un traité de paix vient d’être signé entre la Grèce et la Turquie, stipulant le déplacement forcé d’environ deux millions de personnes des deux côtés de la mer Égée. Après au moins une décennie de conflits...

Czuły narrator
Publié : 22 juin 2023

Domaine polonais

Le polonais est une langue indo-européenne appartenant au groupe des langues slaves occidentales. En Pologne, elle est parlée par environ 38 millions de personnes, mais elle est également parlée par les minorités polonaises des pays voisins et dans le...

Étienne Boisserire, dans les magasins de la BULAC
Publié : 13 janvier 2022

Une bibliothèque unique pour prendre la mesure du grand récit en Pays tchèques​

À l’orée des années 2000, à peine trentenaire, Étienne Boisserie cumule déjà plusieurs vies dans plusieurs langues. Il vient de soutenir sa thèse de doctorat à l’Inalco dans laquelle il explore la question de l'européanité de la Roumanie et de...

Monténégro, Bosnie, Herzégovine
Publié : 21 juillet 2021

Domaine (pré-, ex-, post-) yougoslave

Les collections de ce domaine concernent la Bosnie-Herzégovine, la Croatie, la Macédoine du Nord, le Monténégro, la Serbie, la Slovénie ainsi que le Kosovo. Les langues représentées sont les langues slaves méridionales (slovène, macédonien et serbo-croate) et l'albanais. Ce fonds est...