Type de fichier
pdf
Publié
31 mars 2022

Création d’une identité visuelle et d’une charte graphique déclinée et coordonnée pour le Pôle des langues & civilisations, l’INALCO et la BULAC - Cahier des clauses techniques particulières - 2010

Type de fichier
pdf
Publié
31 mars 2022

Étude et déménagement des fonds de la Bibliothèque universitaire des langues et civilisations - Cahier des clauses techniques particulières - 2010

Type de fichier
pdf
Publié
31 mars 2022

Étude et déménagement des fonds de la Bibliothèque universitaire des langues et civilisations - Cahier des clauses administratives particulières - 2010

Type de fichier
pdf
Publié
31 mars 2022

Conversion rétrospective des fichiers (caractères latins, y compris diacrités) de la Bibliothèque universitaire des langues et civilisations - Cahier des clauses techniques particulières - 2005

Type de fichier
pdf
Publié
31 mars 2022

Prestation de service de sécurité pour le Pôle des langues et civilisations - Cahier des clauses techniques particulières - 2019

Type de fichier
pdf
Publié
31 mars 2022

Programme mobilier du Pôle des langues et civilisations (mobilier professionnel, mobilier d'enseignement, chariots, mobilier d'extérieur, accessoires) - Rémy Carsault - 2009

Type de fichier
pdf
Publié
31 mars 2022

Étude, conception, développement, fabrication et pose de la signalétique directionnelle et informationnelle du Pôle des langues et civilisations - Cahier des clauses techniques particulières - 2010

Traduire les littératures lusophones d’Afrique
3 octobre 2020 – 17:30 > 18:30

Traduire les littératures lusophones d’Afrique

Pour explorer les littératures luso-africaines et leurs enjeux de traduction, Danielle Schramm et Elisabeth Monteiro Rodrigues partent du cas des œuvres de trois écrivains contemporains : Mia Couto (Mozambique) traduit vers le français par Elisabeth Monteiro Rodrigues, et José Eduardo Agualusa et...

La littérature roumaine, 30 ans après 1989
5 octobre 2019 > 7 octobre 2019

La littérature roumaine, 30 ans après 1989

Festival VO-VF 2019 : Tables rondes organisées par la BULAC avec l'écrivain Dan Lugu et sa traductrice Laure Hinckel

Deux rencontres : littérature albanaise
6 octobre 2018 > 9 octobre 2018

Deux rencontres : littérature albanaise

Festival VO-VF 2018 : Tables rondes organisées par la BULAC avec les écrivains Bessa Myftiu et Ylljet Aliçka

La BULAC invitée du Festival VO-VF - La parole aux traducteurs, du 10 au 12 octobre 2014
9 octobre 2014 > 12 octobre 2014

La BULAC invitée du Festival VO-VF - La parole aux traducteurs, du 10 au 12 octobre 2014

Dans le cadre de sa carte blanche au Festival VO-VF, la BULAC propose une carte blanche au traducteur André Markowicz et une rencontre sur l'autotraduction avec l'écrivain Vassilis Alexakis.