Note de projet dans sa version finale, présentée au comité de pilotage de juin 2006.
Conservateurs stagiaires, membres de l'équipe de projet : Élodie Bertrand, Valdo Bouyard, Julien Brault, Hélène Gazille, Anne Heuqueville, Fanny Lambert
Note de projet dans sa version finale, présentée au comité de pilotage de juin 2006.
Conservateurs stagiaires, membres de l'équipe de projet : Élodie Bertrand, Valdo Bouyard, Julien Brault, Hélène Gazille, Anne Heuqueville, Fanny Lambert
« Un établissement original en cours de mutation : la Bibliothèque Interuniversitaire des Langues Orientales », rapport de stage, rédigé par Sylvie Montagnon pour l'obtention du diplôme de conservateur des bibliothèques (DCB), septembre-novembre 2003.
Ce rapport donne un point de
« Bibliothèque du pôle Langues et civilisations du monde », rapport fondateur du projet BULAC, rédigé à la demande du recteur de Blanchet et rendu le 29 mars 2001 par Maurice Garden, professeur des universités, au titre du Comité stratégique pour
Note de projet dans sa version finale, présentée au comité de pilotage de janvier 2011.
Conservateurs stagiaires, membres de l'équipe de projet : Marion Bernard, Sophie Derrot, Laurent Gamel, Benjamin Guichard, Carole Melzac, Julien Oppetit
Note de projet dans sa version finale, présentée au comité de pilotage de juin 2018.
Conservateurs stagiaires, membres de l'équipe de projet : Camille Catudal, Clémence Desrues, Julien Dimerman, Bénédicte Maitre, Anne Paris
Festival VO-VF Le monde en livres, la parole aux traducteurs
Pour explorer les littératures luso-africaines et leurs enjeux de traduction, Danielle Schramm et Elisabeth Monteiro Rodrigues partent du cas des œuvres de trois écrivains contemporains : Mia Couto (Mozambique) traduit vers le français par Elisabeth Monteiro Rodrigues, et José Eduardo Agualusa et...
Festival VO-VF 2019 : Tables rondes organisées par la BULAC avec l'écrivain Dan Lugu et sa traductrice Laure Hinckel
Festival VO-VF 2018 : Tables rondes organisées par la BULAC avec les écrivains Bessa Myftiu et Ylljet Aliçka
Dans le cadre de sa carte blanche au Festival VO-VF, la BULAC propose une carte blanche au traducteur André Markowicz et une rencontre sur l'autotraduction avec l'écrivain Vassilis Alexakis.
Deux tables rondes organisées par la BULAC, animées par Serdar Ay (BULAC) dans le cadre du Festival VO-VF.
Festival VO-VF 2017 : Un défi pour les traducteurs
Hors les murs. Pour cette édition 2022 du Festival Vo-Vf, la BULAC vous propose, avec cette nouvelle carte blanche, de partir sur la piste de la littérature mongole contemporaine avec la traductrice, Munkhzul Renchin. Celle-ci dialoguera avec Anna...
Dialogue avec l'éditrice Emmanuelle Viala Moysan et Marielle Vitureau, spécialiste de littérature lituanienne
Rejet par la cour administrative d'appel de Paris d'une demande d'indemnisation suite à une exclusion de la Bibliothèque.
Rapport définitif de l'audit n° 2022-75-021, mené en septembre 2022 par Hakim ARRAS, supervisé par Florence BOUGNAUD-VEDEL (Direction régionale des finances publiques d'Île-de-France et de Paris / Mission départementale risques-audit)
L’audit porte sur les opérations comptables du groupement d’intérêt public
Des pays proches géographiquement dont les spécificités linguistiques sont parfois méconnues. Dialogue avec Jean-Pierre Minaudier
Rapport d'inspection santé et sécurité au travail de la bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC), rédigé par Marie-Blandine PEINTURIER et Amandine ASPE, inspectrices santé et sécurité au travail de l’enseignement supérieur, du sport et de la recherche
N° 22-23
Rapport n°2017-013 rendu en avril 2017 par Véronique Juban et Pierre Poquillon, inspecteurs santé et sécurité au travail
La BULAC vous invite à écouter le podcast VO-VF animé par la journaliste Marielle Vitureau et consacré à la littérature lituanienne. Bonne écoute !
En toute transparence...
Vous trouverez ici les rapports et mémoires rédigés par des personnalités extérieures à la BULAC, mais dont elle est l'objet, qu'il s'agisse d'objets pédagogiques, de projets politiques ou de contrôles réglementaires.
Depuis l'invasion de l’Ukraine par la Russie, le 24 février dernier, le peuple ukrainien résiste, aussi par les mots. Le Festival Vo-Vf et la BULAC ont souhaité se faire l'écho de cette lutte qui s'exprime par écrit, en...
Dans le cadre de son partenariat avec le Festival Vo-Vf, qui fête cette année son 10e anniversaire, la BULAC vous propose deux rencontres et une exposition.