
Chartes et conventions
Vous trouverez ici les chartes et conventions élaborées par la BULAC. À consulter ou réutiliser librement selon la Licence Ouverte 2.0.
Vous trouverez ici les chartes et conventions élaborées par la BULAC. À consulter ou réutiliser librement selon la Licence Ouverte 2.0.
La Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC) a ouvert ses portes au public le 12 décembre 2011, dans le Pôle des langues et civilisations, 65 rue des Grands Moulins, dans le XIIIe arrondissement de Paris, à deux pas du campus de l’université Paris Diderot et de la BnF.
La BULAC, groupement d'intérêt public d'intérêt national, est soumise aux règles de la commande publique (marchés) et à la gestion budgétaire et comptable publiques (GBCP).
Ce site Internet est édité par le GIP BULAC (groupement d'intérêt public Bibliothèque universitaire des langues et civilisations), organisme public placé sous la tutelle du ministre chargé de l’Enseignement supérieur, de la Recherche et de l'Innovation.
Cette page n'est pas une page d'aide.
Elle vise à présenter le niveau d'accessibilité général constaté sur le site conformément à la réglementation et aux référentiels en vigueur.
Chaque année la BULAC publie les chiffres les plus significatifs extraits de son rapport d'activité, donnant à voir les évolutions de ses services et de ses collections.
Retrouvez les résultats et les analyses des enquêtes de publics menées en 2013, 2015 et 2017 et des enquêtes sur la disponibilité des places menées en mai et novembre 2019, ainsi que les chiffres clés de la BULAC.
La BULAC met tout en œuvre pour que les traitements de données personnelles effectués sur bulac.fr soient conformes au règlement général sur la protection des données (RGPD) et à la loi Informatique et Libertés.
Avec David Jolly, on a pensé à un bâtiment en briques, après s’être demandé quel était le matériau commun à tous les pays du monde et qui pourrait symboliser l’ensemble des langues orientales.
Le rapport rendu par Maurice Garden au recteur Blanchet le 29 mars 2001 fonde le projet de la BULAC.
La version ci-dessous de la convention constitutive modifiée du GIP BULAC résulte de l'ensemble des avenants passés et approuvés. Sa dernière prorogation a été approuvée par un arrêté du ministre de l’Action et des comptes publics et de la ministre...
La dernière version de l'organigramme du GIP BULAC est à télécharger ci-dessous.
La BULAC met à la disposition de tous les cahiers des charges qu'elle a produits au fil de son fonctionnement. Ils sont librement utilisables selon la Licence Ouverte 2.0.
Ils ont toutes et tous partie liée avec la BULAC, en livrent leur vision et révèlent les liens étroits pouvant se tisser entre la bibliothèque et ses interlocuteurs. Qu'ils soient étudiants, post-doctorants, enseignants-chercheurs, prestataires, professionnels ou lecteurs curieux d'esprit, ils...
La BULAC s'est très rapidement positionnée comme un acteur discret mais convaincu de la promotion du logiciel libre dans tous ses champs d'activité.
Depuis son logiciel de gestion budgétaire et comptable jusqu'à son système intégré de gestion de bibliothèque, en...
Lancement des travaux du Pôle des langues et civilisations
Le projet BULAC, étape par étape, de 2000 à 2011 : du schéma U3M à l'ouverture de la BULAC, au sein du Pôle des langues et civilisations.
Le jeudi 28 février 2013 à 14h30, Geneviève FIORASO, ministre de l’Enseignement supérieur et de la Recherche, Bertrand DELANOË, maire de Paris, Jean-Paul HUCHON, président de la région Île-de-France, Marie-Lise TSAGOURIA, directeur de la BULAC et...
En donnant la parole à Hélène Pourquié et Pierre Morize, fondateurs du Festival VO-VF, de la traduction littéraire, de Gif-sur-Yvette, la BULAC souhaitait célébrer pour son dixème anniversaire, ce partenariat pérenne, débuté en 2014. La carte blanche accordée à la...
Transféré à la BULAC par l'université Sorbonne Nouvelle, le fonds de l'ancien Institut d'études turques de la Sorbonne comprend 7 000 volumes en turc moderne et un ensemble patrimonial de 800 ouvrages et 32 périodiques turcs-ottomans. Cet ensemble inclut...
Le fonds slave de la Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne a été transféré à la BULAC lors de son ouverture par l'université Paris-1 Panthéon-Sorbonne. Avec plus de 30 000 ouvrages et 2 000 titres de revues, il constitue...
Le conseil scientifique est une instance consultative qui a pour vocation de proposer les orientations scientifiques de la bibliothèque (politique documentaire, services aux utilisateurs, etc.) et de formuler à l’assemblée générale les avis et recommandations sur le programme d’activité du...
Les collections de la Bibliothèque des langues orientales constituent le cœur des collections de la BULAC ; elles représentent près de 80 % des collections transférées à l'établissement à son ouverture. Leur constitution est étroitement mêlée à l'histoire...