34e conférence annuelle du MELCom
4 juin 2012 > 6 juin 2012

34e conférence annuelle du MELCom

L’association MELCom International (Middle East Librarians Committee), fondée en 1979, rassemble les professionnels du livre et des bibliothèques s’intéressant au Moyen-Orient. Elle réunit chaque année, pour un colloque de trois jours, des conservateurs et bibliothécaires de grandes...

Transmettre la musique
2 octobre 2020 – 09:00 > 17:15

Transmettre la musique

Le colloque Transmettre la musique, organisé par la bibliothèque Sainte-Geneviève, la BnF et l’Institut de recherche en musicologie, offre l’occasion de reprendre des travaux sur la constitution des fonds musicaux en bibliothèques. Il s’attache notamment aux fonds conservés au département...

La BULAC accueille le IVe congrès de l'Association pour les études nordiques
18 novembre 2021 – 08:45 > 16:00

IVe congrès de l'Association pour les études nordiques

Le IVe congrès de l’Association pour les études nordiques (APEN) sera organisé à Paris les 18, 19 et 20 novembre 2021 par l’Inalco en partenariat avec Sorbonne Université, l’EHESS, la Bibliothèque Sainte-Geneviève et son département de...

La BULAC, une bibliothèque ouverte sur la diversité des mondes
23 octobre 2008 > 24 octobre 2008

La BULAC, une bibliothèque ouverte sur la diversité des mondes

En amont de son ouverture, pour informer ses futurs utilisateurs (étudiants, chercheurs, enseignants et tous les publics intéressés par les civilisations et les langues extra-occidentales), ses futurs riverains et les professionnels des bibliothèques, la BULAC vient d'organiser son premier colloque avec la...

Manuscrits ibadites dans les bibliothèques européennes
17 juin 2022 > 18 juin 2022

Manuscrits ibadites dans les bibliothèques européennes

Accueil du 2e atelier de recherche organisé par l'association Ibadica, centre d'études et de recherche sur l'ibadisme.

Pourquoi une Antigone palestinienne ? L’Antigone de Sophocle en arabe
7 mars 2012 – 16:00 > 17:30

Pourquoi une Antigone palestinienne ? L’Antigone de Sophocle en arabe

La BULAC a le plaisir de vous convier à une rencontre avec les comédiens du Théâtre national palestinien, à l'occasion de la représentation en arabe d'Antigone de Sophocle, aux Théâtre des Quartiers d'Ivry.

Reconquérir l’espace public, les fondements de l’engagement
22 janvier 2013 – 18:30 > 20:30

Reconquérir l’espace public, les fondements de l’engagement

Conférence du cycle « La contestation du pouvoir »

Langues et littératures du Caucase
27 septembre 2010 > 1 octobre 2010

Langues et littératures du Caucase

Dans le cadre du Festival Tirez la langue !, la BULAC est partenaire du cycle de conférences : « Langues et les littératures du Caucase », animé par Bernard Outtier.

50 ans de cinémas d'Afrique
18 octobre 2010 – 10:00 > 12:00

50 ans de cinémas d'Afrique

[Les Lundis de la BULAC]

Le voyage, un pré-texte. Écrire et photographier les métamorphoses du monde
10 octobre 2013 – 18:30 > 20:30

Le voyage, un pré-texte. Écrire et photographier les métamorphoses du monde

Conférence du cycle « Regards sur le monde à géométrie variable »

Une géographie de la révolte en Syrie. Cartographier la guerre
4 juin 2013 – 18:30 > 20:30

Une géographie de la révolte en Syrie. Cartographier la guerre

Conférence du cycle « La contestation du pouvoir »

Cinéma sri-lankais Autonomie et engagement de la nouvelle génération
23 janvier 2014 – 14:00 > 18:00

Cinéma sri-lankais Autonomie et engagement de la nouvelle génération

Une après-midi de projections, débats, et conférences pour partir à la découverte du cinéma sri-lankais. C'est le programme que proposent Vilasnee Tampoe-Hautin, Pradeepan Raveendran et Laurent Aléonard.

Les enjeux sociaux et politiques de la circulation des œuvres littéraires depuis 1945 : le cas de la traduction
8 octobre 2013 – 18:30 > 20:30

Les enjeux sociaux et politiques de la circulation des œuvres littéraires depuis 1945 : le cas de la traduction

À l'occasion de la conférence d'ouverture du cycle « Littératures en mouvement : éditer, dévoiler, traduire l’espace littéraire mondial », Gisèle Sapiro et Ioana Popa proposent d’examiner les enjeux de la circulation des œuvres depuis 1945 en s’intéressant à la traduction comme vecteur des échanges culturels internationaux.

« Traduire », un film de Nurith Aviv
12 mars 2014 – 18:30 > 20:30

« Traduire », un film de Nurith Aviv

Le film Traduire est le dernier volet d’une trilogie après D’une langue à l’autre et Langue sacrée, langue parlée.

Les lieux de la traduction - Revues, résidences et institutions
10 avril 2014 – 18:30 > 20:30

Les lieux de la traduction - Revues, résidences et institutions

Conférence du cycle « Regards sur le monde à géométrie variable »

Ce que l'art peut à Gaza, 1ère partie : cinéma
17 mars 2016 > 18 mars 2016

Ce que l'art peut à Gaza, 1ère partie : cinéma

Conférence du cycle « D’autres regards sur le monde »